Exemples d'utilisation de "WASTE" en anglais

<>
We create mountains of waste. Мы создаем горы отходов.
Resource and waste stream management Управление потока ресурсов и сточных вод
A waste of taxpayers’ money? Трата денег налогоплательщиков?
I hate waste, especially walls. Ненавижу пустые траты, особенно стены.
There will always be waste. Потери будут всегда;
And we will waste another decade. И мы потратим впустую еще одно десятилетие.
Overhauling Secretariat structures and processes to reduce duplication, waste, and irrelevance? Реконструкция структур Секретариата или его процедур для сокращения дублирования работы, расходов и ненужных действий?
It was a waste of O2. Растрата кислорода.
It's a lighter part and it uses less material waste. Это более лёгкая часть и её производство отличается меньшим расходом материала.
Action stations, no time to waste. По местам, нельзя впустую тратить время.
And I ain't gonna waste it. И я его не профукаю.
The response – massive spending cuts – ensures that unacceptably high levels of unemployment (a vast waste of resources and an oversupply of suffering) will continue, possibly for years. Возникшая реакция, а именно массивные сокращения государственных расходов, гарантирует, что недопустимо высокий уровень безработицы (расточение огромных ресурсов и избыточные страдания) сохранится, и, быть может, в течение нескольких лет.
Come on, this is such a waste of time. Брось, ты зря тратишь время.
Deep-sea trenches have been proposed as suitable sites for the disposal of such wastes as mining tailings, dredge spoils and excess industrial CO2, owing to their isolation and supposed ability to retain waste materials. Глубоководные жёлобы были предложены в качестве подходящих участков сброса таких отходов, как отходы добычи и драгирования и излишки промышленного CO2, в силу их изолированности и предполагаемой способности удерживать отходные материалы.
I hate to see a theatre ticket go to waste. Ненавижу, когда билеты в театр пропадают впустую.
The Fed is certainly correct that current labor-market conditions imply significant economic waste and personal hardship. ФРС конечно правы в том, что нынешние условия на рынке труда обозначают значительный экономический отход и личные трудности.
The sight of young children playing barefoot in filthy water, or wading in streams flowing with human waste, is ubiquitous. Маленьких детей, играющих босиком в грязной воде или плещущихся в ручьях, куда сливают помои, можно увидеть повсеместно.
This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris. К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых.
He complained of unsanitary conditions, in particular of waste littering the area and the constant presence of unpleasant odours. Он жаловался на антисанитарные условия, в частности отбросы, загрязняющие помещения, и на постоянное присутствие неприятных запахов.
Chemical weapons and toxic waste. Химическое оружие и токсические отходы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !