Exemplos de uso de "agribusiness industry" em inglês
Efficient commercial services were necessary to the development of both agribusiness and industry.
эффективные коммерческие услуги необходимы для развития как агропромышленного комплекса, так и промышленного сектора.
In addition, new working arrangements have also been introduced to increase the competitiveness of agribusiness, rural industry, firms in export-processing zones and contract farming.
Кроме того, были введены новые рабочие механизмы для повышения конкурентоспособности предприятий агропромышленного комплекса, промышленных предприятий в сельских районах или компаний в особых экспортных зонах и фермерских хозяйств, работающих по контрактам.
Recently, 10 major agribusiness firms and industry association representatives from the United States participated in an agricultural and humanitarian mission to Cuba.
Недавно представители 10 крупных агропромышленных компаний и отраслевых ассоциаций из Соединенных Штатов приняли участие в сельскохозяйственной и гуманитарной миссии на Кубу.
Discussions are in progress with leading chambers of commerce and industry in Africa and global agribusiness organizations to initiate complementary efforts to facilitate business alliances and public-private sector partnerships.
Ведутся переговоры с ведущими торгово-промышленными палатами Африки и мировыми организациями агробизнеса в отношении принятия дополнительных мер для укрепления бизнес-союзов и партнерских отношений между государственным и частным секторами.
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
Экспорт еды за границу - одна из опор сельскохозяйственного сектора.
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
Американская индустрия предпринимает разнообразные попытки найти и привлечь блестящих студентов из-за границы.
The same anti-trust authority bemoaning China's corporate spending spree recently approved a deal for Swiss agribusiness firm Syngenta to be bought out by ChemChina.
Те же самые антитрестовские власти, оплакивающие резкий рост приобретений китайскими корпорациями, недавно одобрили сделку со швейцарской агрофирмой Syngenta, которую собирается приобрести фирма ChemChina.
It needs to promote production and trade, expand agribusiness and agro-industries, and create wealth and new jobs.
В ней может начаться жизнеспособный рост, благодаря индустриализации и созданию единого рынка.
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.
Я слышал, что в этом году латиноамериканская музыка штурмом взяла музыкальную индустрию.
Ten of 21 branches of Dutch agribusiness, including horticultural seeds, ornamentals, seed potatoes, and veal, are among the top contributors to the national economy and the country's trade balance.
Такая политика была успешной в Нидерландах, сделав значительный вклад в развитие и укрепление агробизнеса страны.
Last month in Arizona, despite well-funded opposition from agribusiness, the ban on small cages for sows and veal calves also passed, with 62% support.
В прошлом месяце, в Аризоне, несмотря на хорошо финансируемую оппозицию от агробизнеса, запрет на маленькие стойла для свиней и телят так же был поддержан 62% голосов.
The company is continuing to implement a growth strategy aimed at further strengthening its position as an industry leader in efficiency and return on investment
Компания продолжает реализацию стратегии роста, направленную на укрепление лидирующих позиций в отрасли по показателям эффективности и доходности инвестиций
Most of the benefit from land for investors has to be from the profit that agribusiness can make from their operations, not just from the appreciation of the price of land.
Большая часть прибыли от земли для инвесторов должна идти от прибыли, которую может получить агропромышленное производство в результате своей деятельности, а не только в результате удорожания цены на землю.
We have had very good business relations with the large-scale industry for years.
У нас уже в течение нескольких лет очень хорошие контакты с крупными предприятиями.
True, in the endgame of the talks, the US caved in to its wealthy and powerful agribusiness lobby.
Правда, в эндшпиле переговоров США уступили своим богатым и влиятельным лобби агробизнеса.
Now, with the rapid spread of broadband, once-isolated villages benefit from online banking, transport services, and ICT-enabled agribusiness and health and education programs.
Теперь же, благодаря быстрому распространению широкополосного интернета, когда-то изолированные деревни пользуются выгодами банковских и транспортных услуг онлайн, сельского хозяйства и образовательных и медицинских программ, опирающихся на новые информационные технологии.
An "industry" which has cost Quebec taxpayers dearly, especially in the 1990s and 2000s.
"Индустрия", которая очень дорого обошлась налогоплательщикам Квебека, особенно в 1990 и 2000 годах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie