Exemplos de uso de "algorithm elaboration" em inglês
From the latter point of view, all current technologies are not good enough for us - this adds work to the algorithm designers.
С последней точки зрения все нынешние технологии для нас недостаточно хороши - это добавляет работы проектировщикам алгоритмов.
This idea is so novel that it needs further elaboration.
Эта идея является настолько новой, что требует дальнейшего развития.
"Expert Advisor" - an algorithm in the form of a program based on MetaQuotes Language 4 used to manage a trading account and give instructions and requests to the server via the Client Terminal.
«Советник» — алгоритм управления торговым счетом в виде программы на специализированном языке MetaQuotes Language 4, посылающей запросы и распоряжения на сервер, используя клиентский терминал.
The key to my success, I believe, was not in a sophisticated financial equation but rather in the overall algorithm design which tied together many simple components and used machine learning to optimize for maximum profitability.
Я считаю, что ключ к моему успеху заключался не в сложных финансовых уравнениях, а скорее в полной разработке алгоритма, который связал много простых компонентов и использовал машинное обучение для оптимизации и получения максимального дохода.
Unfortunately, the story came and went without further elaboration by the US government or follow up by the New York Times.
К сожалению, этот сюжет как появился, так и исчез; за ним не последовали дальнейшие расследования со стороны органов власти США или журналистов New York Times.
Finally note that negative indicator values (and their corresponding downward price predictions) were flipped and combined with the positive values. (My algorithm treated up and down exactly the same.)
И, наконец – отрицательные значения индикатора (и соответствующие убывающие прогнозы цены) были перевернуты и объединены с положительными (мой алгоритм одинаково рассматривал движение вверх и вниз).
A major issue in the elaboration of the convention on the rights of persons with disabilities would be to identify options to bring the disability perspective into international development instruments, such as the Millennium development goals, that do not address specifically the situation of persons with disabilities, and to provide thereby a normative basis for the advancement of current and future generations of persons with disabilities in the context of development.
Важным фактором при разработке конвенции о правах инвалидов станет вопрос об определении вариантов учета проблем инвалидов в международных документах в области развития, например, в содержащихся в Декларации тысячелетия целях в области развития, которые конкретно не затрагивают положения инвалидов, и о создании тем самым нормативной основы для улучшения положения нынешнего и будущих поколений инвалидов в контексте развития.
The note by the secretariat on developing a non-legally binding instrument on all types of forests had two purposes: first, to identify and analyse common elements among the 18 proposals and five comments provided by the member States and to identify other elements for possible inclusion; and second, to provide further elaboration of substantive, working and institutional elements for developing a non-legally binding instrument.
Записка Секретариата, посвященная разработке не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов, преследовала две цели: во-первых, обозначить и проанализировать общие элементы в 18 предложениях и пяти комментариях, представленных государствами-членами, а также выявить прочие элементы для возможного включения; во-вторых — обеспечить дальнейшую проработку существенных, рабочих и организационных элементов для разработки не имеющего обязательной юридической силы документа.
If this wasn’t bad enough, last month a malfunctioning algorithm in the US saw trading firm Knight Capital lose $440m in half an hour, causing market chaos in the process.
Но этого было не достаточно – в прошлом месяце работающий со сбоями алгоритм в США способствовал потере трейдинговой компанией Knight Capital 440 миллионов долларов за полчаса, в процессе послужив причиной хаоса на рынке.
The need for the elaboration of an operational framework for the realization of the right to adequate housing, including indicators and methods of monitoring, has become more pertinent with the emergence of the Millennium Development Goals (MDGs).
Разработка практической методической основы для реализации права на достаточное жилище, в том числе показателей и методов мониторинга, приобрела еще большую актуальность после того, как в Декларации тысячелетия были закреплены цели развития (ЦРДТ).
Automate trading operations: use ready-made solutions or create your own expert advisor that will trade autonomously using an algorithm you provide.
Автоматизируйте торговые операции – используйте готовые решения или создайте собственного экспертного советника, который будет торговать самостоятельно по заданному вами алгоритму.
The cost study would also outline drivers, line items and cost controls measures, and will include full elaboration of the budgetary requirements for the remaining of the current and next bienniums.
В ходе анализа затрат будут также сформулированы определяющие факторы затрат, отдельные статьи расходов и меры контроля за уровнем затрат, а также будут подробно проработаны бюджетные потребности на оставшуюся часть текущего и на следующий двухгодичные периоды.
If my algorithm expected a downward move selling was a good idea regardless of if it was currently long, short, or flat.
Если мой алгоритм предполагал, что продажа при движении вниз является хорошей идеей, это было независимо от положения в настоящее время в лонге, шорте, или флэте.
We would also note that an important stage has been reached with respect to the improvement of international legal road traffic safety norms with the elaboration of a substantial package of amendments to the 1968 Vienna Conventions on Road Traffic and on Road Signs and Signals, as well as to the 1971 European Agreements supplementing the Conventions.
Особенно хочется отметить важный этап в совершенствовании международной нормативной правовой основы в области обеспечения безопасности дорожного движения, связанный с подготовкой большого пакета поправок к Венским конвенциям 1968 года о дорожном движении и о дорожных знаках и сигналах, а также к дополняющим их Европейским соглашениям 1971 года.
The Government of Belarus was currently preparing a programme on the elaboration of technical regulations and related State standards.
В настоящее время правительство Беларуси готовит программу по разработке технических нормативных положений и связанных с ними государственных стандартов.
SSL-certificate from VeriSign, the world’s largest certification body, provides confidentiality of the data which our clients send to the RoboForex’s websites using a 256-bit AES algorithm to encrypt the Internet connection.
Использование SSL-сертификата от крупнейшего в мире сертификационного центра VeriSign позволяет обеспечить конфиденциальность всех передаваемых клиентом данных на сайты Roboforex за счёт шифрования Интернет-соединения по алгоритму AES с ключом шифрования в 256 бит.
Measures taken at Headquarters during the reporting period to enhance the security consciousness and awareness of security procedures included continued staff security training at all levels, revised and enhanced strategies for critical incident stress management and the elaboration and implementation of a communication strategy for the Department.
К принятым в течение отчетного периода в Центральных учреждениях мерам по повышению знаний по вопросам безопасности и по улучшению информированности о процедурах в этой области относятся непрерывная подготовка кадров по вопросам безопасности, предназначенная для сотрудников на всех уровнях, пересмотр и усиление стратегий в области снятия стресса при чрезвычайных обстоятельствах и разработка и осуществление коммуникационной стратегии Департамента.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie