Exemplos de uso de "beasts" em inglês

<>
Russians know that, one day, these unassuming political beasts of burden suddenly come out on top, as Stalin did in the early 1920s. Россияне знают, что в один день, эти непритязательные политические вьючные животные внезапно выходят на самый верх, как это было со Сталиным в начале 1920-х.
I owe those hairy beasts. Я многим обязан этим лохматым чудищам.
Gonzo Gonzales and the Beastly Beasts. Гонзо Гонсалеса и Зверских Чудовищ.
All other jades you may call beasts. Все остальные лошади перед ним - клячи.
Otherwise you can't turn people into beasts. Иначе вам не превратить людей в скотину.
I've been among beasts all my life. Всю свою жизнь я прожил среди скотины.
The little beasts are already licking their slimy lips. Маленькие зверьки уже облизывают свои губки.
The humans, meanwhile, have degenerated into brutal and unsophisticated beasts. Тем временем, люди деградировали в брутальных, примитивных дикарей.
He's tupping mindless beasts, and I'm the cruel one? Он обхаживает тупое зверьё, а я жесток?
She said i was gonna kneel before the lord of beasts. Она сказал, что я преклоню колени перед повелителем чудовищ.
You only care about beasts with four legs, don't you? Ты прислушиваешься лишь к скотине о четырёх ногах?
And such a waste, too, for perhaps the last two beasts alive. И такая бессмысленная, битва двух, видимо, последних живых монстров.
I'm just having a pre-reunion party here - girls only, no beasts. Просто у меня вечеринка перед встречей одноклассников, только девочки, никаких чудовищ.
The villagers talk of beasts who feed on blood, and if these country imbeciles know. Деревенские говорят о чудовищах, что кормятся кровью, если бы эти дураки знали.
If we're going to beat the Beastly Beasts in 4 days, we have to hurry. Если мы собираемся победить "Зверских Чудовищ" через 4 дня, мы должны торопиться.
We pride ourselves as the masters of nature, with the beasts of land and sea at our disposal. Мы гордимся положением хозяев природы, царящих над животным миром морей и суши.
So that he knows i speak truth, let him behold the king of beasts and kneel before him. Так как он знает, что я говорю правду, позвольте ему предстать перед королем чудовищ и преклонить перед ним колени.
One full moon, Klaus and my youngest brother Henrik snuck out to watch the men turn into beasts. Однажды в полнолуние Клаус и мой самый младший брат Генрик пошли подсмотреть, как люди превращаются в чудовищ.
So have musk oxen, hairy beasts that once shared this icy land with woolly mammoths and saber-toothed cats. Вернулись сюда и овцебыки – мохнатые животные, когда-то жившие в этих студеных землях вместе с длинношерстными мамонтами и саблезубыми кошками.
I'm afraid I must put on a triumph this next month, and they're damnable beasts to organize. Боюсь, что через месяц придется проводить триумф, а это чертовски сложное занятие.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.