Exemples d'utilisation de "beats" en anglais

<>
Not till he beats someone else to a pulp. Только когда он изобьёт кого-нибудь до полусмерти.
Brain beats brawn every time. Ум всегда побеждает грубую силу.
So gun beats knife every time. А то, что пистолет всегда бьет нож.
My heart beats and there is time. Мое сердце бьется и, значит, время у меня есть.
He also beats the Cornish for his dislike of tourism, doesn't he? К тому же он превзошел Корнуолльцев в своей нелюбви к туризму, не так ли?
His heart rate is 150 beats per minute. Его сердцебиение 150 ударов в минуту.
My heart rate was 61 beats per minute - my blood pressure, 127 over 74. Мой сердечный ритм составлял 61 удар в минуту. Мое давление - 127 на 74.
I've been playing this boogie woogie at eight beats to the bar. Я играл это буги-вуги на восемь долей в такте.
He carries a switch and he beats the kids mercilessly with it. У него есть хлыст, и он жестоко избивает им детей.
Pullout couch beats a prison cot. Раскладывающийся диван побеждает тюремную раскладушку.
The drum beats out of time Барабан бьёт не в такт
Well, the heart beats, rhythmically, tirelessly, faithfully. Ну. сердце бьется. Ритмично, неустанно, преданно.
Traders should also note that tomorrow morning’s US Q4 GDP release comes near the peak month-end rebalancing time window, suggesting that we could see a particularly strong bullish reaction if GDP beats the 3.0% expected reading. Трейдеры должны также учесть, что данные ВВП за 4-й квартал будут опубликованы завтра утром в разгар перебалансировки конца месяца, это означает, что мы можем увидеть особенно сильную бычью реакцию, если ВВП превзойдет прогнозируемый показатель в 3.0%.
Heart rate 140 beats per minute for 30 minutes. Сердцебиение 140 ударов уже в течении получаса.
And speaking of synchronization, they wanted it to sync to the rhythm and to hit specific beats along the way. Говоря о синхронизации, они хотели, чтобы она синхронизировалась с ритмом и отбивала особый ритм по ходу.
Our butcher beats up homeless guys, and the librarian's a nymphomaniac. Наш мясник избивает бродяг, а библиотекарша - нимфоманка.
He beats Jessica Childress and moves on. Он победил Джессику Чайлдресс и двигается дальше.
Guy's a scumbag who beats and extorts his own daughter. Он подонок, который бьёт собственную дочь и тянет из неё деньги.
Underneath the icy exterior beats a very warm heart. За ледяной внешностью бьется горячее сердце.
There is potential for the greenback to push further higher later this week, especially if the latest US data beats expectations (in particular the ISM services PMI and the NFP) or if the EUR/USD extends its decline on the back of, say, an extremely dovish ECB move on Thursday. Есть потенциал для дальнейшего продвижения доллара выше далее на неделе, особенно если последние данные превзойдут ожидания (в частности PMI сектора сферы услуг от ISM и NFP), или если пара EUR/USD продолжит снижаться на фоне, скажем, чрезвычайно «голубиного» действия ЕЦБ в четверг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !