Exemplos de uso de "been married" em inglês
Marginally employed, single, never been married.
Постоянно работающий, одинокий, никогда не женатый.
Ten years ago, they certainly would have been married.
10 лет тому назад их наверняка уже выдали бы замуж.
Tomorrow night, we will have been married for 25 years.
Завтра вечером у нас будет 25-ая годовщина свадьбы.
Everybody has been married in this dress, from my great-grandmother on down.
Все выходили замуж в этом платье, начиная с моей прабабушки.
The sample includes 2,003 women and 1,483 men ages 15 through 44 who had ever been married since 1996.
В исследовании приняли участие 2003 женщины и 1483 мужчин в возрасте от 15 до 44 лет, вступившие в брак, начиная с 1996 года.
Yes, I'd not long been married, and I confess, you know, I was a little alarmed, because all the men were as tight as ticks.
Да, я вышла замуж незадолго до этого, и, признаюсь, знаешь ли, я была немного встревожена, потому что все мужчины присасывались как клещи.
Indeed, Indian regulations limiting surrogacy services to heterosexual couples who have been married for at least two years had already caused some of the trade to relocate, most notably to Thailand.
Более того, поле введения ограничений в Индии, где услуги суррогатного материнства стали доступны лишь гетеросексуальным парам, женатым более двух лет, часть этого бизнеса переехала в другие страны, в первую очередь в Таиланд.
This was Case No 6/1996, against the Minister of Justice, involving the citizenship of a child of an Icelandic mother who had been married to a man with a foreign citizenship.
Речь идет о деле № 6/1996, возбужденном против министра юстиции, которое касалось вопроса о гражданстве ребенка исландской женщины, вышедшей замуж за иностранного гражданина.
Parents who are not and have never been married to one another and who have never had joint parental responsibility for their children can exercise joint parental responsibility if this is entered in the parental responsibility register at the request of both parties.
Родители, никогда не вступавшие в брак друг с другом или никогда не выполнявшие совместных родительских обязанностей в отношении своих детей, могут брать на себя такие совместные обязанности, если по просьбе обеих сторон официально оформляется совместное попечительство родителей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie