Exemplos de uso de "blue chip share" em inglês
VTB (-2.7%) emerged as the day's top liquid blue chip underperformer on the back of heightened intraday volatility.
Аутсайдером дня среди ликвидных фишек стали бумаги ВТБ (-2,7%) на фоне сильной внутридневной волатильности.
Other liquid blue chip ruble names ended mostly in positive territory, with the leaders including MTS (+6.0%) and Magnit (-1.3%).
Рублевые цены остальных ликвидных фишек преимущественно выросли. Среди лидеров - МТС (+6,0%) и Магнит (-1,3%).
Already, a number of blue chip Middle Eastern corporates are listed on the LSE, though none complies with the Premium Listing Segment requirements.
На Лондонской фондовой бирже (LSE) уже сейчас котируется несколько ближневосточных корпораций, ставших «голубыми фишками», хотя ни одна из них не соответствует требованиям «Сегмента премиального листинга».
To invite others, click the big blue Share button at the top of the window.
Чтобы пригласить других пользователей, нажмите большую синюю кнопку Общий доступ в верхней части окна.
quote: On text selection, a button with a blue Facebook icon and "Share Quote" text is shown as an overlay.
quote: при выборе текста кнопка с синим значком Facebook и текстом «Поделиться цитатой» отображается в качестве наложения.
A Facebook logo button that turns blue when clicked and text that indicates the action will "share"
Кнопка с логотипом «Facebook», которая при нажатии становится синей, и текст, указывающий, что действие будет «опубликовано».
Networks the article is set to share to will be highlighted in blue on the bottom right corner of the screen.
Сети, в которых предполагается поделиться статьёй, выделены синим цветом в правом нижнем углу экрана.
I teach primary school, and when one of my kids is having a bit of a day because a girl won't share her crayons or a boy ate the color blue, I take them through a relaxation exercise.
Я преподаю у учеников младших классов, и когда у кого-то из моих детей случается плохой день, потому что девочка не поделилась мелками или мальчик съел синюю краску, я показываю им упражнения для расслабления.
But critics note, accurately, that US coal exports have hit record highs; an ever-increasing share of European and Asian coal is red, white, and blue.)
Однако критики справедливо замечают, что объемы экспорта угля из этой страны достигли рекордного уровня, и он занимает все большую долю на европейском и азиатском рынке).
The Working Party may wish to invite Governments and River Commissions to share their views on these publications, as well as discuss measures aimed at the elimination of bottlenecks and the completion of missing links identified in the “Blue Book”.
Рабочая группа, возможно, пожелает предложить правительствам и речным комиссиям провести обмен мнениями по этим публикациям, а также обсудить меры, направленные на устранение узких мест и заполнение недостающих звеньев, перечисленных в " Синей книге ".
Some actions taken by the Coordination Office in Nairobi include the development of a database that identifies existing actors and potential partners in the regional seas programmes, in order to share best practices in the field of conservation and management of the marine and coastal environment among the various programmes; the forging of new partnerships (e.g. the White Water to Blue Water partnership in the Caribbean); and the establishment of a new Web-based information centre.
К числу мероприятий, проведенных Координационным бюро в Найроби, относятся разработка базы данных, в которую заносятся имеющиеся заинтересованные стороны и потенциальные партнеры программ по региональным морям и которая призвана содействовать обмену передовым опытом в области сохранения морской и прибрежной среды и управления ею между различными такими программами; налаживание новых партнерств («От быстрин до морской глади» в Карибском море); создание нового информационного интернет-центра.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
A world, where each new-born is implanted with a chip, which makes their existence completely subjugated.
Мире, где каждому родившемуся организму при рождении имплантируют чип, с которым он становится существом, находящимся под тотальным контролем.
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
Чтобы поделить это, нам придётся разорвать его надвое.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie