Sentence examples of "boolean operation table" in English

<>
And we'll perform this Boolean operation because we really love yellow and tapirs on green grass. И мы выполним эту булеву операцию, ведь мы очень любим желтый цвет и тапиров в зеленой траве.
The import operation creates a table with the same name as the SQL Server object. При импорте объекта SQL Server создается таблица с его именем.
The import operation creates a table with the same name as the SharePoint list. При импорте списка SharePoint создается таблица с его именем.
After completing an import or linking operation, you can open the table in Design view and confirm which data types Access assigned to its fields. После завершения импорта или связывания можно открыть таблицу в режиме конструктора и проверить, какие типы данных были назначены полям в Access.
Access finishes the import operation and displays the new table or tables in the Navigation Pane. Access завершит операцию импорта и отобразит новые таблицы в области навигации.
In an import operation, Access never overwrites a table in the database. При импорте приложение Access никогда не перезаписывает таблицы в базе данных.
Access finishes the linking operation and displays the new linked table or tables in the Navigation Pane. Access завершит операцию связывания и отобразит новые связанные таблицы в области навигации.
Information on planned and actual vacancy rates for each operation for the performance period is shown in table 4 below. В таблице 4 ниже приводятся данные о заложенных в бюджет и фактических показателях доли вакантных должностей в отчетном периоде для каждой миссии.
Operation properties are values from the properties table specified in the calendar. Свойства операции - это значения из таблицы свойств, указанные в календаре.
In a link operation, if columns are read-only in an SQL Server table, they are also read-only in Access. Если при связывании столбцы доступны только для чтения в таблице SQL Server, они будут также доступны только для чтения в Access.
Columns: You cannot skip columns during the operation if you choose to add the data to an existing table. Столбцы. В ходе операции экспорта невозможно пропускать столбцы, если данные добавляются в существующую таблицу.
If the operation succeeds, Access displays the Finished linking table message. В случае успешного завершения операции появится сообщение Завершено связывание таблицы.
Before you start the import operation, decide whether you want to store the data in a new or existing table. Перед началом операции импорта следует определить, в какой таблице будут храниться данные: в новой или существующей.
When a link or import operation completes, the tables appear in the Navigation Pane with the same name as the SQL Server table or view combined with the owner name. По завершении связывания или импорта таблицы появятся в области навигации с теми же именами, что и у таблиц или представлений в SQL Server. Кроме того, указывается имя владельца.
The Paste operation might take a couple of tries, if your Excel data doesn’t match up with the columns in your Access table. Если столбцы данных Excel не соответствуют столбцам в таблице Access, возможно, придется повторить попытку несколько раз.
In accordance with the provisions of that resolution, UNMIN continued its operation on a smaller scale, consisting of 72 military advisers and staffing requirements as reflected in the table below, utilizing the resources already approved for 2008 to accommodate the operational requirements in line with the extension of the mandate of the Mission to the end of December 2008. В соответствии с положениями указанной резолюции МООНН продолжила свою деятельность с сокращенным кадровым составом, в который входят 72 военных советника и штат сотрудников, указанный ниже в таблице, на основе использования ресурсов, уже утвержденных на 2008 год для покрытия оперативных потребностей в соответствии с продленным мандатом Миссии вплоть до конца декабря 2008 года.
Regarding our experiences in going beyond our standard area of operation, we would, of course, have to enhance our technical abilities and deal with the problems that are on the table, such as the budget and the scale of contributions. Что касается нашего опыта выхода за рамки традиционного района действий, то здесь нам, безусловно, потребуется укрепить наш технический потенциал и разрешить проблемы, которые уже стоят перед нами в таких областях, как бюджет и шкала взносов.
Conversely, adding a classification corresponds to a drill down operation on the visualised cube, i.e. to define an (n + 1)-dimensional super-cube starting from an n-dimensional one that is a more detailed statistical table. Напротив, добавление классификационных признаков соответствует повышению уровня детализации визуализируемого куба, а именно переход к (n + 1)-размерному суперкубу от n-размерного куба, что позволяет получить подробную статистическую таблицу.
Table – The operation refers to a single item with a specific item number. Таблицаоперация относится к единичному элементу с конкретным номером.
Table ‎ 1.8 TIR operation sub class diagram description Таблица 1.8 Описание диаграммы подклассов операции МДП
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.