Exemplos de uso de "bother" em inglês com tradução "беспокоиться"

<>
So why should Microsoft bother? Так что, зачем Microsoft беспокоиться?
Don't bother with that. Не стоит об этом беспокоиться.
Don't bother about it Не беспокойся об этом
"No need to bother about Floki". Не стоит беспокоиться о Флоки.
Don't bother him, I'll take her. Не беспокойтесь, я сама подержу.
individual Americans were becoming richer without savings, so why bother? простые американцы богатели и не делая сбережений, поэтому зачем было беспокоится?
Please don't bother about lunch because I'm not hungry. Пожалуйста, не беспокойтесь на счет обеда, я не голоден.
Oh, Lieutenant Backstrom told me not to bother with that hooey. О, лейтенант Бэкстром сказал мне не беспокоиться о такой ерунде.
Hence there was little pressure for government-sponsored social democracy: Why bother? Поэтому требования обеспечить финансируемую правительством социал-демократию раздавались нечасто. Зачем беспокоиться?
SOEs, however, do not bother with efficiency and are not market savvy. Госпредприятия, однако, не беспокоятся об эффективности и не умеют работать в рыночных условиях.
God knows why I bother, I should just buy a bag of mould. Только Бог знает, зачем я беспокоюсь, я могла бы просто купить сумку плесени.
I gave it a quick once-over, figured I'd tell housekeeping not to bother going in. Я окинул все быстрым взглядом, полагал, что скажу горничной не беспокоится.
Trump has decided that the US simply shouldn’t bother with the rest of the world, unless it gets something concrete in return. Трамп решил, что США просто не стоит беспокоиться об остальном мире, если они не получат что-то конкретное взамен.
It is because, compared to a decade ago, they are seen as too small and impotent in the face of larger market forces to bother about. Их не будет именно потому, что, по сравнению с прошлым десятилетием, они рассматриваются как слишком маленькие и бессильные перед лицом больших рыночных проблем, о которых следует беспокоиться.
When American wealth seemed to be growing year after year as the stock market boomed, this was understandable; individual Americans were becoming richer without savings, so why bother? Это было объяснимо, когда казалось, что богатство Америки растет из года в год на фоне бума на фондовой бирже; простые американцы богатели и не делая сбережений, поэтому зачем было беспокоится?
So that I occasionally, say to myself that i could just be safe from multiple visits by the savages, so it would not bother me if I moved from the place where I lived Так что иногда я говорил себе что я могу чувствовать себя почти в безопасности от многочисленных визитов дикарей, и что я могу не беспокоиться, если перееду из того места, где жил
The final thing is the notion of India as a single market - because when you didn't think of India as a market, you didn't really bother about a single market, because it didn't really matter. Последней идеей в этой категории является концепция Индии как единого рынка. Ведь когда у нас не думали об Индии как о рынке, то никто не беспокоился о едином рынке, он был просто неважен.
Dwight, don't be bothered vah, vee, vah, vah, vah. Дуайт, не беспокойся бла, бла, бла, бла, бла.
I don't have time to be bothered by such small things. У меня нет времени беспокоиться о таких мелочах.
You know, I'm not so bothered by her playing this roller derby. Я не так сильно и беспокоюсь из-за ее увлечения Роллер Дерби.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.