Exemplos de uso de "but also" em inglês com tradução "но и"

<>
Eat not only fish, but also meat. Ешьте не только рыбу, но и мясо.
Debra Messing and hypercubes, but also abuela. О Дебре Мессинг и гиперкубах, но и о бабушке тоже.
The potential was alluring, but also terrifying. Потенциал оказался неимоверным, но и пугающим.
He was not just incurious, but also arrogant: Он был не только нелюбознательным, но и высокомерным:
We would have no pains, but also no joys. Мы бы не испытывали боли, но и радости в жизни не было бы.
He was not just under-briefed, but also lazy: Он был не только неосведомлённым человеком, но и ленивым:
This is true not just morally, but also economically. И это верно не только с моральной точки зрения, но и с экономической.
She can speak not only English but also French. Она может говорить не только по-английски, но и по-французски.
These are dangerous days, not only economically, but also strategically. Эти дни представляют опасность, не только в экономическом, но и в стратегическом плане.
Physical exercise makes people not only healthier, but also happier. Физические упражнения делают людей не только здоровее, но и счастливее.
This will not only save money, but also multiply it. Это позволит не только сберечь свои средства, но и приумножить их.
Politics is not just about facts, but also about perceptions. Политика основывается не только на фактах, но и на восприятиях.
For this, Zidane was not only admired, but also respected. За это Зиданом не только восхищались, но и уважали его.
They are not just the future, but also the present. Они - это не только наше будущее, но и настоящее.
Terrorism includes not just physical violence, but also assaults in cyberspace. Терроризм включает в себя не только физическое насилие, но и киберпреступления.
Esperanto is not only nominally but also structurally an international language. Эсперанто не только номинально, но и по своей структуре - международный язык.
These include not just India, but also Denmark, Norway, and Sweden. Это касается не только Индии, но и Дании, Норвегии и Швеции.
The proposal not only failed, but also triggered a political backlash. Предложение не только провалилось, но и вызвало обратную политическую реакцию.
The resulting outcomes are generally not only inequitable, but also inefficient. Результаты обычно не только несправедливы, но и неэффективны.
Not only oil, but also natural gas and lumber prices are falling. Цены падают не только на нефть, но и на природный газ и пиломатериалы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.