Exemplos de uso de "chairs" em inglês
Traduções:
todos1808
председатель1071
стул248
кресло234
возглавлять158
кафедра28
возглавить19
председательское место1
outras traduções49
Rearranging the deck chairs would not have saved the Titanic.
Перестановка шезлонгов не спасла бы «Титаник».
I just bought brand-new lawn chairs and a glass patio table.
Я намедни купил навороченные шезлонги и стеклянный столик.
Jimmy, I just bought brand-new lawn chairs and a glass patio table.
Я намедни купил навороченные шезлонги и стеклянный столик.
That same night, workers with dump trucks brought tons of fresh sand, raked it like a japanese garden and put up beach umbrellas and lounge chairs.
Той же ночью рабочие завезли на грузовиках на пляж тонны свежего песка, разгребли его подобно японскому саду, поставили зонтики и шезлонги.
Okay, girls, I need to get you in these chairs pronto.
Так, девочки, мне нужно чтобы вы расселись, пожалуйста.
Their chairs should have wider discretion to act on their own initiative.
Их руководители должны иметь более широкие полномочия действовать по своему усмотрению.
The 39 CEOs and chairs here control over $3.6 trillion in annual revenues.
Совокупный ВВП их стран составляет около 48 триллионов долларов. 39 руководителей коммерческих предприятий контролируют годовую выручку, превышающую 3,6 триллиона долларов.
The chairs are on the tables and still drinking, and he drinks a lot.
Вечеринка закончена, он продолжает пить, и он уже порядочно напился.
The Under-Secretary-General chairs the Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications.
Заместитель Генерального секретаря председательствует на Межучрежденческом совещании по вопросам перевода, документации и изданий.
We're interested in these wicker chairs, but we're totally unwilling to pay full price for them, so.
Но мы категорически не желаем платить за них полную цену, так что.
In this murky and hyper-mercantile environment, chairs on key committees and other potentially lucrative parliamentary positions become mere commodities.
В этой мрачной гипербуржуазной среде главы ключевых комитетов и другие потенциально прибыльные парламентские должности становятся просто товаром.
The President has held prolonged meetings with the defenders and every 45 days he chairs a meeting with union leaders.
Президент проводит продолжительные встречи с правозащитниками и каждые 45 дней председательствует на совещаниях с профсоюзными деятелями.
The G-8 process, which Italy chairs this year, will test such resolve - on which rests the legitimacy of the entire process.
Процесс Большой восьмерки, с председательством Италии в этом году, станет проверкой подобной решимости, на которой основывается легитимность всего процесса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie