Exemplos de uso de "change network element id script" em inglês

<>
You'll need to change the network adapter binding on the conflicting Receive connector to a specific local IP address. Потребуется изменить привязку сетевого адаптера для конфликтующего соединителя получения, указав определенный локальный IP-адрес.
Now, change your network settings on your Xbox One console. Теперь измените сетевые настройки на консоли Xbox One.
You can change your network settings by clicking Video settings and selecting Youtube Search, YouTube Videos, or Include video partners. Чтобы изменить настройки размещения, нажмите Настройки видео и выберите Поиск YouTube, Видео YouTube или Включить видео партнеров.
The Climate Change Information Network (CC: iNet) was established at the request of Parties. сетевого информационно-координационного центра (CC: iNet), созданного по просьбе Сторон.
Your fill rate may change over time as our network is constantly evolving. Заполняемость может со временем меняться, так как наша сеть постоянно развивается.
To let your Xbox One console communicate with Xbox Live, you might have to open or forward ports, which means you'll be making a configuration change to your firewall or network hardware, such as a router. Для подключения консоли Xbox One к службе Xbox Live может потребоваться внесение изменений в конфигурации брандмауэра или сетевого оборудования (например, маршрутизатора), чтобы открыть или перенаправить порты подключения.
An increasing number of municipal governments were adopting initiatives in such areas as fighting climate change and, through a global network of 675 local governments, many cities had established greenhouse gas emissions reduction targets and were implementing climate protection policies. Все больше органов власти на муниципальном уровне выступают с инициативами в таких областях, как противодействие изменению климата; в рамках всемирной сети, охватывающей 675 органов местного управления, многие города определили целевые показатели в области сокращения объема выбросов парниковых газов, а также осуществляют стратегии охраны климата.
You're given the option to change the settings to notify your network before editing your profile. Вы можете изменить настройки так, чтобы уведомлять свою сеть перед редактированием своего профиля.
Open HomeGroup by swiping in from the right edge of the screen, tapping Settings (or if you're using a mouse, pointing to the lower-right corner of the screen, moving the mouse pointer up, and then clicking Settings), tapping or clicking Change PC settings, tapping or click Network, and then tapping or clicking HomeGroup. Откройте домашнюю группу. Для этого проведите пальцем от правой границы экрана и коснитесь пункта Параметры. (Если вы используете мышь, поместите курсор в правый нижний угол экрана, затем переместите его вверх и щелкните Параметры.) Коснитесь или щелкните Изменить параметры компьютера, затем — Сеть, и далее — Домашняя группа.
If you wanted to change the way the television broadcast network works - good luck you're going to have to get the majority of the shareholders to agree with you - or you're going to have to replace some very expensive equipment. Если вы хотите изменить принцип работы телевещательной сети желаю удачи вам понадобится, чтобы с вами согласилось большинство акционеров или потребуется приобрести очень дорогое оборудование.
Before you make any change to the DNS domain name, coordinate with you network administrator. Перед внесением любых изменений в DNS-имя домена обратитесь к администратору сети.
You'll need to change your email password by changing your Windows network password. Вам нужно будет изменить свой пароль электронной почты, изменив сетевой пароль Windows.
If you'd like to change any of your payment information, go to the "Audience Network" section in App Settings and select the Payout tab. Чтобы изменить платежные данные, перейдите в раздел «Audience Network» настроек приложения и выберите вкладку «Выплаты».
In his report on strengthening of the United Nations: an agenda for change, the Secretary-General proposed the restructuring of the network of United Nations information centres in recognition of the need to strengthen the way in which the Organization communicates its messages beyond Headquarters. В своем докладе об укреплении Организации Объединенных Наций: программа дальнейших преобразований Генеральный секретарь предложил реорганизовать сеть информационных центров Организации Объединенных Наций с учетом признания необходимости укрепления методов передачи Организацией ее сообщений за пределы Центральных учреждений.
To opt out, change the SSID (name) of your Wi-Fi access point (your wireless network name) so that it ends with "_nomap". Чтобы отключить службы геопозиционирования, измените SSID (имя беспроводной сети) вашей точки доступа Wi-Fi таким образом, чтобы оно заканчивалось на "_nomap".
For example, a global on-air, online campaign about climate change will be broadcast by both MTV and Nickelodeon, a children's network, which together have a potential audience of over 570 million viewers worldwide. Например, в глобальной эфирной кампании в режиме онлайн, посвященной проблемам изменения климата, будут участвовать Эм-ти-ви и вещательная компания для детей «Никелодеон», общая потенциальная аудитория которых насчитывает свыше 570 миллионов зрителей в мире.
Research is being carried out into the determinants of structural industrial change, manifested in the Industrial Development Scoreboard, as well as the structural determinants and network efficiency of national industrial innovation systems. В настоящее время ведется изучение основных факторов структурной перестройки промышленности, включенных в таблицу промышленного развития, а также основных факторов структуры и сетевой эффективности национальных систем инноваций в промышленности.
Engaging in domestic and international discussions on actions against high-technology and computer-related crime and the effects of technological change with industries involved in the development and deployment of computers, telecommunication equipment, network software and hardware and other relevant products and services. налаживание национального и международного диалога по мерам борьбы с преступлениями, связанными с использованием высоких технологий и компьютеров, и по последствиям развития технологии с секторами, участвующими в разработке и установке компьютеров, телекоммуникационного оборудования, сетевого программного обеспечения и оборудования и других соответствующих продуктов и услуг.
In October 2008 the European Commission proposed a change to the ITL to enable it to support generic web services and forward generic messages to supplementary transaction logs from national registries, and vice versa, thereby reusing the robust network infrastructure sustaining messages under the registry system. в октябре 2008 года Европейская комиссия предложила внести изменение в деятельность МРЖО, с тем чтобы он мог поддерживать типовые вебсервисы и препровождать типовые сообщения из национальных реестров во вспомогательные регистрационные журналы операций и наоборот, вторично используя тем самым надежную сетевую инфраструктуру, обеспечивающую устойчивую передачу сообщений в рамках системы реестров.
Progress will continue to be made towards rationalizing the network of United Nations information centres, in conformity with paragraph 15 of resolution 57/300 of 20 December 2002, resolution 58/101 B of 9 December 2003 and resolution 59/126 B of 10 December 2004, with the objective of enhancing the strategic capacity and value of the centres as a key element in the Department's outreach activities. Будет продолжена рационализация сети информационных центов Организации Объединенных Наций в целях укрепления стратегического потенциала и повышения значения таких центров как одного из ключевых элементов информационно-пропагандистской деятельности Департамента.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.