Exemplos de uso de "chapter of possibilities" em inglês
Although it's true that there are an astronomical number of possibilities for intelligent, technologically advanced lifeforms, the huge uncertainties make it a very real possibility that humans are the only spacefaring aliens our Universe has ever known.
Действительно, существует астрономическое количество возможностей для разумных, технологически продвинутых форм жизни, но из-за колоссальных неопределенностей вполне может быть так, что люди это единственные бороздящие просторы космоса живые существа, известные нашей вселенной.
"It's fairly fast and maybe we will be able to do it in a cheaper way, so it opens up a whole new range of possibilities once you have this route established.”
— Это довольно быстро, и, возможно, мы сможем сделать этот способ более дешевым, что откроет целый ряд новых возможностей, как только мы установим этот маршрут».
This choice of possibilities is due in no small part to the market, and the peril we face is that so much choice can create a protean self, lacking binding commitments to anyone or anything, a self for whom the bottom line of every social contract is the escape clause.
Этот широкий диапазон возможностей во многом является заслугой рынка.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Instead of a single outcome, there is a range of possibilities.
Вместо однозначного исхода возникает целый ряд возможностей.
Electronic payment systems are used only as a means of transfer of funds to our clients and for their convenience and fall under the chapter of receivables in the company’s financial report.
Все электронные платежные системы предназначены исключительно для удобства работы клиентов и расчетов с ними (как транзитное платежное средство) и попадают в финансовом отчете в статью Receivables ("будущие поступления" или "дебиторы").
Soot and soil, tobacco beetles and paving materials only take us another 500 yards, and then there's a range of possibilities of where he could have been held captive.
Сажа и земля, табачные жуки и дорожное покрытие приблизили нас на 500 ярдов, но все равно еще куча мест, где его могли бы держать в плену.
Their mom was about to enter a new chapter of her life, and they wanted to remind her that age is just a number.
Их мама вот-вот начнет новую главу в своей жизни, и они хотели напомнить ей, что возраст – это всего лишь цифра.
I gave way to delight, and discovered a sea of possibilities, other realities.
Я отдался этому чувству удовольствия, увидел целое море возможностей, иные реальности.
May Day will be the beginning of a new chapter of struggle for justice and equality.
День 1 мая станет началом новой главы в борьбе за справедливость и равенство.
And as we were going along the train ride, we began to imagine lots of possibilities, so that by the end, it seemed like a very exciting alternative to the standard Big Bang inflationary picture.
И продолжая ехать в поезде мы стали рассматривать различные возможности, так что к концу дороги это уже начало выглядеть весьма захватывающей альтернативой стандартной инфляционной модели Большого Взрыва.
They are aided by the fact that some within the government would prefer to close a sorrowful chapter of human rights violations rather than bringing it to a conclusion.
Им помогает тот факт, что некоторые внутри правительства скорее предпочли бы закрыть печальную главу нарушений прав человека вместо того, чтобы довести дело до конца.
I've got a plethora of possibilities, a cornucopia of clues.
Полный избыток вариантов, рог изобилия улик.
So this sad chapter of Srebrenica is finally being told.
Наконец-то, и горькая глава о Сребренице в истории этой войны обретает окончательные черты.
This proximity offers the prospect of friction or, if Europe seizes the moment, the most promising of possibilities for economic growth.
Такая географическая близость сулит либо возможные трения, либо же (в том случае, когда Европа воспользуется моментом) исключительно многообещающие возможности для экономического роста.
The Pawnee chapter of the "Liberty or Die" party has hit some hard times.
У отделения партии "Свобода или смерть" в Пауни непростые времена.
Finally, it is governments of oil-importing developing countries that are likely to have the most urgent need for energy – and also the widest array of possibilities to meet that need.
Наконец, наиболее острые потребности в энергоресурсах, вероятно, испытывают правительства развивающихся стран-импортёров нефти, но именно у них имеется огромный спектр возможностей удовлетворить эти нужды.
It is by the way, you the initial chapter of company, Who came to us in shou.
Кстати, Вы первый глава компании, который пришёл к нам в шоу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie