Exemples d'utilisation de "возможностей" en russe
Traductions:
tous21461
opportunity8899
possibility3009
capacity2309
ability1326
capability1184
option815
chance445
facility440
power398
facilities367
feasibility200
occasion107
moment74
eventuality33
potentialitie1
autres traductions1854
Торгуйте круглосуточно – не упускайте возможностей
Trade while you are sleeping – never miss a trading opportunity
Наращивание возможностей управленческого персонала в Ираке.
Capacity building for Iraqi managerial personnel.
Назначение возможностей существующему операционному ресурсу
Assign capabilities to an existing operations resource
Образование просвещает, открывает много возможностей, даёт шанс выжить.
Education enlighten your brain, give you so many chances, and you're able to survive.
Это было скорее изучение возможностей, какие моторы нам следует использовать?
This was more of a feasibility study: What kind of motors should we use?
По случаю Международного женского дня Управление по вопросам равных возможностей в марте 2006 года провело семинар-практикум в семи классах школ непрерывного обучения с целью отразить ролевые представления в исторической перспективе и в настоящее время.
On the occasion of the International Day of Women, the Office of Equal Opportunity conducted a workshop in March 2006 in seven classes of continuing schools to reflect on role images throughout history and in the present day.
Для Барака Обамы это также время больших возможностей.
For Barack Obama, as well, this is a moment of opportunity.
обеспечение более широких возможностей в области информирования общественности; и
Providing an enhanced public education facility; and
Долговременный трейдер терпеливо ждет возможностей.
A long-term trader waits patiently for opportunities.
Наши города, если позволите, - это склады таких избыточных возможностей.
Our cities, I would put to you, are stockpiles of these surplus capacities.
Одна из уникальных возможностей магнитного резонанса - это способность измерять температуру неинвазивно.
And one of the unique capabilities that we leverage with the MR is the ability to measure temperature noninvasively.
Определение возможностей организации ресурсов для операции.
Define capabilities to organize the resources for your operation.
Когда волатильность повышается, возможностей для сильного движения и получения прибыли становится больше.
When volatility is increasing, the chance of a large move occurring that increases profit is higher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité