Beispiele für die Verwendung von "close to his heart" im Englischen
We wish him good health and the best of luck in his new diplomatic assignment and we hope that Korea will remain close to his heart.
Мы желаем ему хорошего здоровья и всяких удач на его новом дипломатическом поприще, и мы надеемся, что Корея по-прежнему будет близка его сердцу.
President Bongo was a strong advocate of peace whose passing has been felt not least in the Central African Republic, a country that was close to his heart.
Президент Бонго был решительным сторонником мира, и его уход из жизни не в последнюю очередь почувствовали и в Центральноафриканской Республике, стране, которая была близка его сердцу.
Shota said the abbot would keep the secret close to his heart.
Шота сказала, что настоятель будет хранить тайну рядом с сердцем.
It had come so close to his last flight, which had almost launched on a frigid day like this one.
Это было так близко к его последнему полету, старт которому состоялся почти в такой же холодный день.
If he's got more cards to play, he's keeping them close to his chest.
Если у него остались еще козыри, то он их будет надежно скрывать.
The catheter is carefully pushed through his stomach to his heart, up through his chest and into his head, where a special dye is introduced to flood the blood vessels in his brain for x-rays.
Через живот его осторожно ведут к сердцу и из грудной полости в голову, где вводят контрастное вещество, чтобы увидеть на снимках сосуды мозга.
He was so close to his dream, and then to just have it taken away like that.
Он был так близок к своей мечте и теперь он её вот так лишается.
Werner Forssmann inserted a urethral tube into his elbow, pushed it to his heart, then x-rayed himself to prove that cardiac catheterization is possible.
Вернер Форсман вставил мочеиспускательную трубу в локоть, протолкнул ее к сердцу, затем сделал рентген себя, чтобы доказать, что катетеризация сердца возможна.
I'm taking a big risk coming this close to his waters.
Я пошел на большой риск, зайдя так далеко в эти воды.
And pressing to his heart his three-cornered hat, some young gallant, who has long been mouldering in the grave, but the heart of his aged mistress
Прижимая к сердцу треугольную свою шляпу, прокрадывался молодой счастливец, давно уже истлевший в могиле, а сердце престарелой его любовницы
Though it could be 'cause he's on tenor sax, all that brass so close to his junk.
Хотя возможно это из-за того, что он играет на саксофоне, вся эта медь так близка к его барахлу.
Also today, Israeli snipers shot dead a 15-year-old Palestinian boy with a live bullet to his heart near the crossing point between Gaza and Israel at a time when no clashes were occurring.
Также сегодня израильские снайперы застрелили 15-летнего палестинского подростка; пуля попала ему в сердце возле контрольно-пропускного пункта между Газой и Израилем в то время, когда никаких столкновений не происходило.
As someone who isn't especially close to his parents, I sympathise.
Поскольку я тоже не особенно близок с родителями, сочувствую.
There was a charcoal furnace located close to his headquarters in Kanyamahoro, and his soldiers have been in close contact with the FDLR units based around Rugari and Kibumba.
Неподалеку от его штаба в Каньямахоро находилась углевыжигательная печь, а его солдаты поддерживали тесный контакт с подразделениями ДСОР, дислоцированными в окрестностях Ругари и Кибумбы.
21 June 2005, former Lebanese Communist Party leader George Hawi is killed when his car explodes close to his home in Wata Musaytbeh.
21 июня 2005 года: бывший руководитель Ливанской коммунистической партии Жорж Хави погибает, когда его автомашина взрывается рядом с его домом в Вата-Мусайтбе.
The project also managed to get Knoll close to his other goal.
Работа над проектом также дала Ноллу возможность приблизиться еще к одной своей цели.
When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!
Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung