Exemplos de uso de "concepts" em inglês com tradução "концепция"

<>
Basic concepts and components include the following: К основным концепциям и компонентам телефонии относятся следующие:
it would have interesting intellectual ideas and concepts. интересные интеллектуальные идеи и концепции.
explaining concepts by the analogy of "family resemblances." объяснить концепцию, используя "фамильные черты".
The form of concepts and terms within school subjects; формы представления концепций и понятий в рамках школьных предметов;
But “a chamber” and “chambers” are two different concepts. Однако «палата» и «палаты» — это две разные концепции.
Concepts, design, weights and dimensions of intermodal loading (transport) units Концепции, конструкция, вес и размеры интермодальных грузовых (транспортных) единиц
And in transplantation, concepts shifted from whole organs to cells. Концепция пересадок тоже изменилась - от целых органов к клеткам.
I like to apply information visualization to ideas and concepts. И мне нравится применять визуализацию информации к идеям и концепциям.
And these are the two concepts I'd like to explore. Вот те две концепции, которые я хотел бы рассмотреть.
This procedure uses the concepts of pipelining and the WhatIf switch. В этой процедуре используется концепция конвейерной передачи и параметр WhatIf.
Translating these concepts into operational arms-control limits has proven challenging. Перевод этих концепций в действенное ограничение вооружения оказался непростым.
Research work into the concepts of justice, both restorative and retributive. исследовательская работа в области разработки концепций правосудия, как реституционного, так и карательного.
These tools support and promote the following concepts and business activities: Эти инструменты поддерживают следующие концепции и бизнес-мероприятия:
One expert raised the issue of applying IPR concepts to indigenous knowledge. Один из экспертов затронул вопрос о применении концепции ПИС в случае автохтонных знаний.
This procedure uses the concepts of pipelining and the Format-List cmdlet. В этой процедуре используется концепция конвейерной передачи и командлет Format-List.
But implementing these concepts will require new forms of public-private partnership. Но внедрение этих концепций потребует новых форм сотрудничества государственного и частных секторов.
Money management refers to one of the most important concepts in online trading. Управление капиталом относится к одной из наиболее важных концепций онлайн-трейдинга.
The results suggest that religious and national identities are complementary, not competing, concepts. На основании результатов опроса сделан вывод, что религиозная и национальная идентификация – это дополняющие друг друга, а не конкурирующие концепции.
You can get at some pretty abstract concepts with this sort of thing. С помощью этого инструмента можно добраться до довольно таки абстрактных концепций.
creating a dynamic corporate data catalogue and a data dictionary outlining corporate statistical concepts; создания динамичной единой базы данных и словаря данных, содержащего единообразные статистические концепции;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.