Exemplos de uso de "correspond" em inglês
Traduções:
todos2003
соответствовать1913
вести переписку8
переписываться7
соотноситься4
outras traduções71
Did she speak also of a wide network of friends and family with whom she would correspond?
Она не говорила о широкой сети друзей и семье, с кем могла бы вести переписку?
Women in the 17th century are allowed to smoke, write, correspond with Descartes, wear spectacles, insult the pope, and breastfeed babies.
Женщины в семнадцатом веке могут курить, переписываться с Декартом, носить очки, оскорблять Папу и кормить детей грудью.
Creating wealth, indeed, has ceased to correspond with creating real and meaningful values.
Создание благосостояния, на самом деле, перестало соотноситься с созданием реальных и значимых ценностей.
But this scenario does not correspond to reality.
Но этот сценарий не соответствует действительности.
The convicted person has the right and possibility to correspond, without restrictions, with his family and other persons.
Осужденное лицо имеет право и возможность без ограничений вести переписку со своей семьей и другими лицами.
And the goals from the perspective of Muslims are, in principle, peace, justice and equality, but on terms that correspond to traditional Muslim teachings.
И эти цели, с точки зрения мусульман, в общем случае мир, справедливость и равенство, в том понимании, которое соотносится с традиционными мусульманскими учениями.
Correspond to content consumption: look, view, browse, or discover
соответствовать использованию материалов, например, поиску, просмотру, навигации или получению информации;
My targets for a pullback are, if no new highs is printed this week 4 233 and 4 178, the latter level also correspond to a fairly large gap on the daily cash chart that might be challenged.
Если на этой неделе индекс не установит новых максимумов, мои цели в отношении коррекции: 4233 и 4178 - последний уровень также соотносится с крупным гэпом на дневном графике.
But this convenient interpretation does not correspond to reality.
Но эта удобная интерпретация не соответствует действительности.
Now if you give the partner grapes - the food preferences of my capuchin monkeys correspond exactly with the prices in the supermarket - and so if you give them grapes - it's a far better food - then you create inequity between them.
Но если вы дадите соседу виноград - предпочтения в еде моих капуцинов соотносятся с ценами в магазине - виноград является лучшей едой, и вы создаёте неравенство между ними.
They correspond to different data types in the database:
Они соответствуют различным типам данных в базе данных:
The queues correspond to external domains or Send connectors.
Очереди соответствуют внешним доменам или соединителям отправки.
The bright stars correspond to little daggers on the rete.
яркие звёзды соответствуют маленьким крестикам на решётке,
The zones may correspond to inventory locations or operations resources.
Зоны могут соответствовать местоположению складов или операционным ресурсам.
The numbers correspond to the procedures later in this topic.
Номера соответствуют процедурам далее в этом разделе.
And the bubbles correspond to popularity as regards to Google hits.
А размер шаров соответствует популярности, основанной на поиске в Google.
These numbers correspond to the four animations associated with the chart.
Эти номера соответствуют четырем эффектам анимации, связанным с диаграммой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie