Exemplos de uso de "counts" em inglês com tradução "насчитывать"
Traduções:
todos1569
количество239
рассчитывать214
считать212
подсчет124
пункт92
считаться90
подсчитывать67
учитываться67
счет64
посчитать41
граф41
пересчитывать33
насчитывать29
сосчитать21
досчитать8
отсчитывать7
просчитывать2
брать в счет2
перечесть1
числить1
outras traduções214
The Bundestag now counts six factions, compared to four in the previous electoral term.
На сегодняшний день, Бундестаг насчитывает шесть фракций, по сравнению с четырьмя в предыдущем избирательном сроке.
The Muslim faith counts a billion men and women around the world among its followers.
Мусульманская вера насчитывает один миллиард последователей, мужчин и женщин, во всем мире.
Also worth mentioning is the collection “As Mulheres e os Direitos Civis” (“Women and Civil Rights”), which is being published by CEPIA- Citizenship, Study, Research, Information, and Action, with the support of UNIFEM, FNUAP, the Ford Foundation, and the European Commission, which currently counts on 3 volumes gathering different papers on the topic.
Также следует упомянуть сборник " As Mulheres e os Direitos Civis " (" Женщины и гражданские права "), который публикуется в CEPIA-Citizenship, Study, Research, Information, and Action, при поддержке ЮНИФЕМ, ЮНФПА, Фондом Форда и Европейской комиссией, насчитывающий в настоящее время 3 тома, в которых собраны различные документы по этому вопросу.
I only count four Pestos and your bartender Trev.
Я насчитала только четверых Песто и твоего бармена Трева.
The society embraced by Solidarity counted 10 million members;
Общество, охваченное "Солидарностью", насчитывало 10 миллионов членов;
I counted 40 stab wounds of various depths of penetration.
Я насчитал 40 ножевых ранений различной глубины.
I count three thresholds, each wired by Mercury switches to Semtex charges.
Я насчитал три защитных барьера, каждый подсоединен переключателями Меркури к зарядам Семтекс.
If you go and do it now, the national parks count about 500.
Если пойти посчитать сейчас, то в национальных парках вы насчитаете около 500 пингвинов.
The society embraced by Solidarity counted 10 million members; indeed, 10 million real citizens.
Общество, охваченное "Солидарностью", насчитывало 10 миллионов членов; фактически, речь шла о 10 миллионах настоящих граждан.
I count nine emerging-market candidates who are unusually well qualified to lead the IMF.
Я насчитал девять кандидатов в развивающихся странах, которые необычайно хорошо квалифицированы, чтобы возглавить МВФ.
The Group visited all the barracks and storage quarters and counted no more that 60 occupants.
Группа осмотрела все жилые строения и складские помещения и насчитала не более 60 человек.
Indeed, historians have counted as many as 25 such cycles since the reign of Tsar Ivan III.
Действительно, историки насчитали целых 25 таких циклов, начиная с правления Царя Ивана III.
When the Millennium Development Goals (MDGs) expire next year, the world will be able to count many achievements.
Когда срок Целей развития тысячелетия (ЦРТ) истечет в следующем году, мировое сообщество сможет насчитать много достижений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie