Exemplos de uso de "covers" em inglês com tradução "покрывало"

<>
Bullet penetrated both the covers and the nightdress. Пуля прошла сквозь покрывало и ночную рубашку.
I guarantee you Lupe's gonna tuck your covers in. Я тебе гарантирую, что Люпе подоткнёт твои покрывала.
I'm going to have every one of these dust covers off. Я сожгу все эти покрывала.
And when you left, she took those bed covers and ran out. И когда ты ушел, она взяла это покрывало и выбежала вон.
I wanna make sure we are able to find a nice house and I can sew the drapes and pick matching bed covers. Я хочу быть уверена, что мы найдём отличный дом и я выберу занавески И подберу подходящие покрывала.
The distance L2 DT and the focal length F2/of the lens L2 shall be so chosen that the image of DT completely covers the receiver R. Расстояние L2 DТ и длину фокуса F2/рассеивателя L2 необходимо выбрать таким образом, чтобы отображение DТ полностью покрывало приемник R.
The gloom of the corrupt world, where a cardinal orders a hit, and a senator covers for his monstrous sadistic son, was entirely worthy of Hammett’s pen. Мрак продажного мира, где кардинал заказывал убийства, а сенатор покрывал чудовищного сына-садиста, был вполне достоин пера Хэммета.
Here's her blanket and duvet cover. Здесь шерстяное одеяло и покрывало.
She never goes anywhere without her duvet cover. Она никогда не расстается со своим покрывалом.
I'll knit you an Afghan to cover it up. Я свяжу Вам покрывало.
How did you manage to find a Burberry-esque canary cage cover? Как тебе удалось найти покрывало для клетки с канарейкой в стиле Burberry?
According 1993 record, the domestic pharmaceutical production had been able to cover 48 % of the demand. Согласно данным за 1993 год, внутреннее производство лекарственных препаратов покрывало 48 процентов национального спроса.
The job was done with all the care and precision of a grand hotel: boxed corners and neatly turned-down cover. Все делалось с точностью и тщательностью гранд-отеля: тщательно заправленные углы и аккуратно уложенное покрывало.
Then there is the usual North/South argument, with "human rights" cast as a cover for Western intervention in the developing world. Далее, существует обычный спор между Севером и Югом, в котором "права человека" набрасываются как покрывало на вмешательство Запада в дела развивающегося мира.
Noting the country's high abortion rate, she suggested that free dispensation of medicines under the health insurance law should cover contraceptives as well. Отмечая высокий уровень абортов в стране, она предлагает, чтобы выдача медикаментов по медицинской страховке покрывала также контрацептивные средства.
In paragraphs 15 (k) and 175, the Board recommended that the Administration resubmit to the General Assembly its proposal for the establishment of a reserve to cover appropriately additional expenditures related to such factors as exchange rate variations and inflation. В пунктах 15 (k) и 175 Комиссия рекомендовала администрации повторно представить на рассмотрение Генеральной Ассамблее свое предложение о создании резерва, который надлежащим образом покрывал бы дополнительные расходы, связанные с такими факторами, как колебания валют и инфляция.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.