Exemplos de uso de "credibility" em inglês

<>
That’s not a terribly convincing argument, but due to the obvious downturn across the industrial sector, it’s the only one that the authorities with even a minimum degree of credibility. Это не слишком убедительный довод, но с учетом явного спада во всем промышленном секторе, он является единственным даже при минимальной степени достоверности.
We've created the credibility. Мы создали репутацию.
Money ceases to have credibility. Деньги теряют надежность.
The Security Council’s Credibility Test Экзамен для Совета Безопасности ООН
This raises a basic credibility issue: Эти проблемы ставят справедливый основной вопрос:
I bought a car for my credibility. Я купила для убедительности себе машину.
Putin has forfeited any claim to credibility. В его заявлениях не осталось ни капли правды.
Credibility: transparent, representing the view of prominent scientists; достоверность: транспарентность, отражающая мнение известных ученых;
Scientific credibility, saliency, legitimacy and relevance in assessment processes Научная достоверность, значимость, легитимность и актуальность процессов оценки
Scientific credibility, legitimacy and relevance in environmental assessment processes Научная достоверность, легитимность и актуальность процессов экологической оценки
Thus, this move may not help solve its credibility problem. Таки образом, этот жест, пожалуй, не поможет решить их проблемы с репутацией.
Scientific credibility, saliency, legitimacy and relevance in the assessment processes; научная достоверность, значимость, легитимность и актуальность процессов оценки;
Rather, it depends on a combination of capability and credibility. Точнее всего, он зависит от сочетания возможностей и авторитетности.
He destroyed the credibility of colonialism by opposing principle to force. Он разрушил возможность колониализма, противопоставляя принципы силе.
Providing guidelines or mechanisms for the accountability and credibility of major groups. Подготовка руководящих принципов или создание механизмов обеспечения ответственности и эффективности деятельности основных групп.
They cannot arrest all the opposition leaders without giving them more credibility. Они не могут арестовать лидеров оппозиции, не добавив им при этом народной симпатии.
Much of their credibility, however, depended on a fragile balance of power. Большая часть их надежности, однако, зависела от хрупкого баланса сил.
But how much credibility should we attach to the opinions of experts? Но насколько достоверны мнения экспертов?
NEPAD's credibility and ultimate success rests on the answers to these questions. Убедительность NEPAD и окончательный успех зависят от ответов на эти вопросы.
Even with policy changes, it takes time for governments to restore their credibility. Даже при смене стратегии правительству понадобится время, чтобы восстановить кредитоспособность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.