Exemplos de uso de "dead turn" em inglês

<>
Something that has the power to raise the dead and turn them into transmitters. Что-то, способное поднимать мертвых и превращать их в передатчики.
It is from my cousin, Mr. Collins, who, when I am dead, may turn you all out of this house as soon as he pleases. Оно от моего кузена, мистера Коллинза, который, когда я умру, может выгнать вас всех из этого дома, как только пожелает.
We're here to shoot you dead, if you turn out to be a Dalek spy. Мы здесь, чтобы стрелять, чтобы ты умер, если вы оказаться шпионом Далек.
I think it's a fair assumption that if a person is dead, they don't turn up. Я думаю, справедливо предположить что если человек мертв, он больше не объявится в общественном транспорте.
You're dead, and you'll turn into one of those things. Ты мертв, и ты обратишься в одного из них.
Of all the people in the world, the best and the worst are drawn to Dead Dog, and most turn away. По ней из тех, кто живёт в этом мире, Дохлая Собака отбирает себе самых лучших и худших, и большую часть - прогоняет.
She took a bullet for me and was more or less dead, so we had Pam turn her to vampire. Она словила пулю за меня и была мертва, поэтому мы попросили Пэм превратить ее в вампира.
I thought you might mean that if Francis and his brothers were taken, or dead, everyone would turn to me. Я думаю, вы имели ввиду, что если Франциск и его братья будут похищены или мертвы, все достанется мне.
Explain to me how you can tell me that he's dead and then tell me to turn off life-sustaining treatment. Лучше объясните, как Вы смеете мне говорить, что он умер, и просить перекрыть ему кислород.
The over 200 dead passengers Took a strange turn. Более 200 мертвых пассажиров странным образом очнулись.
I'm more worried he'll be dead before we have a chance to turn him in and get the reward. Я боюсь, как бы он не умер, прежде чем мы его доставим и получим награду.
If things don't go well and I'm left-brain dead or locked in, I want you to turn the machine off, all right? Если дела пойдут не так и я впаду в кому, я хочу, чтобы ты отключила меня от систем жизнеобеспечения, хорошо?
One town of dead people, and you're gonna let it turn you into a girl? Один вымерший город, и ты превратился в бабу?
The fact is, all of this, trail of dead included, is' cause you wouldn't turn yourself in. На самом деле всё это, включая череду трупов, случилось из-за того, что ты не сдался властям.
If you're so anxious not to be dead, why don't you just have a vampire turn you? Если ты так боишься умереть, то почему просто не дашь обратить себя?
What if it were your child you didn't know were alive or dead and when you asked for help people just turn their backs, don't even ask after him or mention his name, just carry on like he were never here? Что если бы это вы не знали о том, жив или мертв ваш ребенок, а когда вы бы попросили о помощи, люди бы отвернулись от вас, даже не спросив о нем, не упомянув его имени, продолжая жить, будто его и не существовало вовсе?
Hartley was going to wait Until I was dead, and then use my money And my daughter to turn the Cook name. Хартли думал подождать, пока я умру, а затем использовать мои деньги и дочь, чтобы превратить имя Куков в посмешище мирового масштаба.
They all go to the Dead Sea, right, they flip over the wrong way, and whoever can turn over quickest wins. Они все идут к Мертвому Морю, так, они переворачиваются неправильным образом, и тот, кто сможет перевернуться обратно быстрее, побеждает.
Her father's dead, her mom's got her own thing going on, and she had no one else to turn to. Ее отец умер, у матери свои дела и ей было не к кому пойти.
Ms. Asfaw (Ethiopia) stressed that the provisions of the Convention were not a dead letter in Ethiopia: they were enshrined in the Constitution, which, in turn, had been ratified by all the regional governments. Г-жа Асфау (Эфиопия) подчеркивает, что к положениям Конвенции в Эфиопии относятся не как к сухой букве: они закреплены в Конституции, которая, в свою очередь, ратифицирована властями всех штатов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.