Exemplos de uso de "deep curse" em inglês

<>
Wisdom is a curse when wisdom does nothing for the man who has it. Мудрость - это проклятие, когда она ничего не приносит тому, кто ею обладает.
The mother fell into deep thought. Мать задумалась.
Curse him! Черт его побери!
Tom has a deep affection for Mary. Том испытывает к Мэри глубокую привязанность.
One potential problem with crossing networks is the so-called winner's curse. Одной из потенциальных проблем с кроссинговыми сетями является так называемое «проклятие победителя».
A great ship asks deep waters. Большому кораблю -- большое плавание.
Quite simply, we stopped viewing our geography and history as a curse or disadvantage. Проще говоря, мы перестали воспринимать свою географию и историю как проклятье или как недостаток.
She took a deep breath and then started to talk about herself. Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
For many poor countries, wealth in natural resources is a curse rather than a benefit. Для многих бедных стран богатство природных ресурсов - проклятие, а не выгода.
I wish to express my deep appreciation for your kindness. Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
The answer, of course, is that life is more complicated than the contrasting positions of globalization as panacea or curse. Ответ, конечно же, заключается в том, что жизнь гораздо сложнее, чем эти экстремальные позиции в отношении к глобализации - как к панацее или проклятию.
How deep this lake is! Какое глубокое озеро!
Now a broad movement has emerged to tackle the resource curse. В настоящее время возникло широкое движение для того, чтобы заняться решением проблемы проклятия ресурсов.
The river is deep here. Река здесь глубокая.
It is civil society that has moved the process this far, and it must become even more deeply engaged, particularly in the producing countries, to maintain the forward momentum and ensure that the movement succeeds in lifting the resource curse once and for all. Именно гражданское общество так далеко продвинуло этот процесс, и оно должно участвовать в нем еще больше, особенно в производительных странах, для того, чтобы поддерживать импульс движения вперед и гарантировать, что движению удастся снять проклятие с ресурсов раз и навсегда.
He fell into a deep slumber. Он заснул беспробудным сном.
At its worst, it is part of America's curse. В худшем случае, это - часть Американского проклятия.
The lake is very deep. Озеро очень глубокое.
Are GMOs a blessing or a curse for these people and the farmers among them? Чем являются ГМО для этих людей и фермеров - благословением или проклятием?
I felt deep sorrow at his death. Я был глубоко опечален его смертью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.