Sentence examples of "designs" in English
Translations:
all4484
разрабатывать981
дизайн658
проектировать530
конструкция487
создавать421
проекты249
спроектировать155
сконструировать144
оформление136
проектный100
рассчитывать98
конструировать86
расчетный70
модели64
конструкторский60
рисунок39
дизайнерский30
проектировочный17
планировка15
намереваться4
конструктивное исполнение2
other translations138
The Section also designs and develops courses and sets out course content requirements, prepares and conducts seminars and induction training of new employees.
Секция также разрабатывает и подготавливает учебные программы и формулирует требования к их содержанию, организует и проводит семинары и ознакомительные занятия для новых сотрудников.
I found a brilliant aeronautical engineer who designs sails for America's Cup racing yachts named Peter Heppel.
И я встретила выдающегося авиационного инженера, который проектирует паруса для яхт на Кубке Америки; зовут его Питер Хеппел.
Other designs are emerging to join the race for fusion power.
Другие конструкции вступают в гонку по освоению термоядерной энергии.
Useful for analyzing complex sounds , it also makes complex and beautiful designs.
Полезная в изучении сложных звуков , киматика также создаёт сложные и красивые узоры.
Hawley filched architectural designs - belonging to Henry Knox.
Хоули украл архитектурные проекты, принадлежавшие Генри Ноксу.
Two banner designs for the launch of the Conference, held on Human Rights Day 1999, were developed.
Были спроектированы два флаговых заголовка, посвященных этой конференции, которые использовались при проведении Дня прав человека в 1999 году.
New themes Thirteen new themes with graphic designs.
Новые темы — тринадцать новых тем с графическим оформлением.
Detailed technical information, designs and specifications may also be added in separate master data files such as Shared Data Environments.
Подробная техническая информация, проектная документация и спецификации могут также включаться в отдельные файлы базовых данных, такие, как коллективные среды данных.
But their intellectual capital — their weapon designs, the engineering challenges they’ve solved, their industrial processes, blueprints, and schematics — still constitute a major threat.
Однако их интеллектуальный капитал все еще представляет серьезную угрозу. Об этом свидетельствует оружие, которое конструируют его инженеры, те проблемы, которые им удается решать в процессе проектирования и производства, налаженный процесс изготовления оружия и боеприпасов, а также чертежи и схемы.
An international clandestine network for the procurement of designs, materials and technologies for nuclear weapons has been discovered.
Была вскрыта международная тайная сеть, использовавшаяся для приобретения конструкторских разработок, материалов и технологий, связанных с ядерным оружием.
These sorts of designs now go by the word "ambigram."
Этот тип рисунка сейчас называют "амбиграммой".
Check out the PowerPoint template gallery for professional designs you can add to your presentations.
Ознакомьтесь с коллекцией шаблонов PowerPoint, содержащей профессиональные дизайнерские решения, которые вы можете добавлять в презентации.
One post, that of Draftsman, would be responsible, under the direct supervision of the Chief, Engineering Design Unit, for the preparation of engineering drawings for specific engineering construction works, assist in the preparation of bills of materials, work schedules, outlines and layouts, and support data entry into the library of standard designs.
Один из этих сотрудников, чертежник, действуя под непосредственным руководством начальника проектировочной группы, будет отвечать за подготовку чертежей для конкретных инженерно-строительных работ, помогать в составлении перечня необходимых материалов, графиков исполнения работ, набросков и планов, а также участвовать в вводе данных в библиотеку стандартных проектов.
Given Iraq's investment in technology and infrastructure improvements in an effective procurement network, skilled scientists and designs already on the books for longer-range missiles, the Iraqi Survey Group assessed that Saddam Hussein clearly intended to reconstitute long-range delivery systems that could potentially be used as a delivery platform for weapons of mass destruction.
Учитывая инвестиции Ирака в совершенствование технологии и инфраструктуры в рамках эффективной системы материально-технического снабжения, наличие опытных ученых и уже имеющихся проектов создания ракет большой дальности, Поисковая группа в Ираке пришла к выводу о том, что Саддам Хусейн явно намеревался восстановить системы доставки ракет большой дальности, которые потенциально могли бы быть использованы в качестве средства доставки оружия массового уничтожения.
In budget planning scenarios, a partner or central administrator designs and deploys budget templates, and department leads or other personas fill in the numbers.
В сценариях бюджетного плана партнер или центральный администратор разрабатывает и разворачивает шаблоны бюджета, а главы подразделений или другие лица заполняют цифры.
To take steps in any design, procurement, or production of cluster munitions to minimize the unexploded ordnance rate or incorporate additional safeguard mechanisms or designs;
предпринимать шаги при любого рода проектировании, закупке или производстве кассетных боеприпасов с целью минимизации коэффициента невзорвавшихся боеприпасов или включения дополнительных предохранительных механизмов или устройств;
1/Other brake chamber designs may be approved upon presentation of equivalent information.
1/При представлении эквивалентной информации могут официально утверждаться и другие конструкции тормозных камер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert