Exemplos de uso de "did well" em inglês com tradução para o russo

<>
And I'll show you a couple of people that did well by pursuing sabbaticals. И я покажу вам пару людей, которые весьма преуспели за счёт творческих отпусков.
They did particularly well in commerce. Особенно они преуспевали в торговле.
People who bought into the stock market or housing market did either well or poorly, depending on their timing. Люди, которые сделали вложения в рынок ценных бумаг или рынок жилья, преуспели или потерпели неудачу, в зависимости от временного промежутка.
By doing well, it is argued, people do good. Утверждается, что преуспевающие люди приносят обществу благо.
You have been doing well at school so far. Пока что ты успевал в школе.
Some specialist cities could also do well in this world. Некоторые специализированные города также могут преуспеть в этом мире.
Parents are proud of their children when they do well in school. Когда дети успевают в школе, их родители ими гордятся.
The new catchphrase in business seems to be “do well by doing good.” Кажется, новым популярным выражением в бизнесе стало «преуспевай, делая добро».
In Europe, parties of dubious democratic pedigree have done well in recent years: Партии с сомнительной демократической родословной в последние годы преуспели и в Европе:
KIEL - The new catchphrase in business seems to be "do well by doing good." Кажется, новым популярным выражением в бизнесе стало "преуспевай, делая добро".
Austria is one of the EU’s richest countries, and it is doing well compared to Italy. Австрия ? одна из самых богатых стран ЕС, и по сравнению с Италией она преуспевает.
You’re tricked into thinking you are doing well because most of your trades will be winners. Вы заблуждаетесь, думая, что преуспеваете из-за того, что большинство ваших сделок приносят прибыль.
Yet some countries with abundant natural resources do perform better than others, and some have done well. И все же некоторые страны с обширными природными ресурсами развиваются лучше других, а некоторые даже очень преуспели в развитии.
I suspect that Scotland could do well inside a looser European arrangement provided we kept our own currency. Я подозреваю, что Шотландия сможет преуспеть в рамках более свободной европейской договоренности при условии, что мы сохраним свою валюту.
What I hear is a fundamental lack of confidence that they will do well in any chosen career. То, что я слышу, это существенное отсутствие уверенности в том, что они преуспеют в любой выбранной карьере.
The decision to cut poverty by half by 2015 is imperative, but we are not doing well enough. Одним из императивов является выполнение решения вдвое снизить к 2015 году уровни нищеты, однако мы не очень-то преуспеваем в этом деле.
It will be interesting to see if US stocks continue to do well, even as the US dollar surges. Будет интересно посмотреть, продолжат ли преуспевать акции США, даже когда доллар резко растет.
Although the US does well on military measures, there is much going on that those measures fail to capture. Несмотря на то, что в военных вопросах США преуспевают, есть много вещей, которые происходят за рамками возможного охвата.
Of course, hypermarkets will do well in a few locations, but they are unlikely ever to dominate India's retail sector. Разумеется, гипермаркеты будут преуспевать в нескольких местах, но они вряд ли когда-нибудь будут доминировать в секторе розничной торговли Индии.
While the individual companies that provide the higher-priced “green” energy may do well, the net economic effect will be negative. В то время как отдельные компании, которые предоставляют "зеленую" энергию по более высоким ценам, могут преуспеть, чистый экономический результат будет отрицательным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!