Exemplos de uso de "different story" em inglês

<>
Traduções: todos57 другая история29 outras traduções28
Here's a slightly different story: А вот немного другая вариация:
The facts tell a different story. Факты говорят об ином.
But the numbers tell a different story. Однако цифры рисуют совсем иную картину.
Berlusconi’s experience tells a different story. Опыт Берлускони указывает на другое развитие событий.
People killin ', that's a different story. Вот за убийство человека уже другой спрос.
But the figures from the first round tell a different story. Но данные голосования в первом круге говорят и о другом.
But the history of such negotiations tells a much different story. Но история таких переговоров говорит совершенно о другом.
If you were in management, oh, that was a different story. Руководитель, конечно, совсем другое дело:
But the government’s frequent rotation of local officials tells a different story. Но частая смена правительством местных должностных лиц говорит об обратном.
Meat is a very different story because, of course, animals could walk into the city. Другое дело мясо. Потому что, конечно же, животные могли сами прийти в город.
If they'd used petrol instead of methylated spirits, now, that would've been a different story. Был бы у них бензин вместо спирта, все было бы гораздо хуже.
In short, the REDR tells a very different story from the OADR, with at least three important policy implications. В конечном счете, REDR показывает совсем другие соотношения чем OADR, с тремя важными политическими последствиями.
Although the phosphorus concentrations and water transparency still suggest an oligotrophic condition, the living organisms tell a different story. Хотя концентрации фосфора и прозрачность воды по-прежнему создают впечатления олиготрофного состояния, живые организмы свидетельствуют об ином.
Even here in California, if we were to go back just a few years, it was a very different story. Даже здесь, в Калифорнии, если мы оглянемся на несколько лет назад, то ситуация была совсем другой.
“Death by Drone,” which includes first-hand testimony from eyewitnesses and survivors of drone strikes in Yemen, tells a different story. Доклад «Смерть от дрона», в котором содержатся показания очевидцев и тех, кто выжил после атак дронов в Йемене, показывает иную картину.
Whereas gold in euro terms is holding above all of its main moving averages, against the dollar, it is a completely different story. Тогда как золото в евро удерживается выше основных скользящих средних, по отношению к доллару ситуация совсем иная.
And they do, in many ways, tell a different story than the story of Yemen, the one that is often in the news. Они действительно во многих отношениях рассказывают историю по-другому, не так, как Йемен показывают в новостях.
Everybody who's spoken at TED has told us implicitly, or sometimes explicitly, a different story: that life is not linear; it's organic. Но ведь каждое выступление на нашей конференции свидетельствовало неявно, а иногда и явно, о совсем другом: что жизнь не линейна, а органична.
While the conventional view is that trade imbalances drive exchange rates and capital flows, financial accounting in Japan, for example, tells a different story. Согласно традиционным взглядам, курс валюты и потоки капитала формируются под влиянием торговых дисбалансов, однако финансовые данные, скажем, Японии свидетельствуют, что это не так.
Start the story with the arrows of the Native Americans, and not with the arrival of the British, and you have an entirely different story. Начните рассказ со стрел индейцев, а не с нашествия британцев - и у вас получится совсем другой рассказ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.