Exemplos de uso de "draw" em inglês com tradução "жеребьевка"

<>
For going with the draw. Потому что ты согласился на жеребьёвку.
Could we not draw lots? Не можем ли мы забыть о жеребьевке?
You're watching this week's live lotto draw. Вы смотрите жеребьевку еженедельной лотереи.
I want to put my name in the draw. Я хочу опустить своё имя для жеребьёвки.
Welcome, ladies and gentlemen, to the Quarter-final Draw for the Football Association Cup. Добро пожаловать, дамы и господа, на жеребьевку четвертьфинальной игры.
The Council will now proceed to draw lots to select two delegations, excluding Benin, which presides in February, to serve as tellers. Сейчас будет проведена жеребьевка для выбора двух делегаций, исключая Бенин, председательствующий в Совете в феврале, которые будут выполнять обязанности счетчиков голосов.
Article 13, paragraph 2 of the ICJ Statute requires the Secretary-General to draw lots immediately after the first election has been completed. Пункт 2 статьи 13 Статута Международного Суда требует, чтобы Генеральный секретарь немедленно по окончании первых выборов провел жеребьевку.
And cos the draw meant so much to Billy, he decided to take his long-suffering wife Barbara out for a quiet, romantic meal. И, так как жеребьевка была очень важна для Билла, он решил устроить своей многострадальной жене Барбаре тихий романтический ужин.
The Chairman invited the Committee to draw lots to select two members to serve for a period of four years, pursuant to paragraph 7 of the annex to General Assembly resolution 61/275. Председатель предлагает Пятому комитету провести жеребьевку для избрания двух членов, назначаемых на четырехлетний период, в соответствии с пунктом 7 приложения к резолюции 61/275 Генеральной Ассамблеи.
The Assembly of States Parties recommends that the President of the Assembly of States Parties draw lots for the purpose of choosing the State Party to occupy the first desk on the Assembly floor from which the alphabetical seating order will begin. Ассамблея государств-участников рекомендует, чтобы Председатель Ассамблеи провел жеребьевку для того, чтобы определить то государство, которое будет занимать первый стол в зале Ассамблеи и за которым в алфавитном порядке будут размещены остальные.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.