Beispiele für die Verwendung von "draw" im Englischen mit Übersetzung "проводить"
Übersetzungen:
alle3470
проводить510
привлекать490
составлять282
получать264
рисовать260
нарисовать179
извлекать139
брать76
получение29
тянуть11
ничья10
жеребьевка10
прочерчивать9
рисоваться9
чертить9
задернуть8
доставать7
начертить6
настаивать6
вычерчивать4
задернутый4
извлекаться4
розыгрыш3
жребий3
выпотрошить3
прочерчиваться2
ничейный результат1
сыграть вничью1
рисуемый1
отрисовывать1
порисовать1
навлечь1
andere Übersetzungen1127
Allow me to draw an analogy from my personal finances.
Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами.
And then I'll draw the connection between these two behaviors.
И тогда я проведу связь между этими двумя аспектами поведения.
Consult with the secretariat and draw upon its experience and knowledge base.
проводить консультации с секретариатом и использовать его опыт и базу знаний.
To understand why, we must draw a distinction between systems and text.
Чтобы понять почему, нам нужно провести различие между системами и текстом.
Why not draw lines in the sand so the problem never emerges again?
Почему бы не провести примерные границы с тем, чтобы проблема никогда больше не возникала?
And this scandal seems an appropriate place for the IOC to draw that line.
Допинговый скандал как раз тот случай, когда МОК нужно провести эту линию.
Why should we draw some arbitrary line and rule out whole areas of investigation?
Почему нужно проводить некую черту и отсекать целые области исследования?
Well, of course you have to draw the boundary around the whole of the Earth.
Хорошо, конечно, мы можем провести границу вокруг всей Земли.
I've many faults, God knows, but I try to draw the line at masochism.
У меня много недостатков, одному Богу известно сколько, но я пытаюсь провести черту под мазохизмом.
How many straight lines can I draw through the point but never meet the original line?
Сколько прямых я могу провести через точку, никогда не касаясь первоначальной прямой?
In Indonesia, we had to draw a line between the very poor and the near-poor.
В Индонезии нам пришлось провести черту между бедными и почти бедными.
It is difficult for an outside observer not to draw a connection between the two decisions.
Стороннему наблюдателю трудно не провести связь между этими двумя решениями.
To draw up the balance sheet for the five years following the Stockholm World Congress of 1996;
подведение итогов работы за пять лет, прошедших после Всемирного конгресса, проведенного в Стокгольме в 1996 году;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung