Exemplos de uso de "enhances" em inglês com tradução "улучшать"

<>
Designer enhances photos on slides with a single click. Конструктор может мгновенно улучшить фото на слайдах.
Designer enhances photos on a slide with a single click. Конструктор может мгновенно улучшить фото на слайде.
He's developed a nootropic drug that enhances learning and memory. Он разработал ноотропное лекарство, которое улучшает память и облегчает заучивание.
Another thing about compassion is that it really enhances what's called neural integration. Что ещё интересно о сострадании, это то, что оно действительно улучшает нейронную интеграцию.
Voice Mail Preview enhances the voice mail experience by providing a text version of audio recordings. Функция просмотра голосовой почты улучшает функциональность голосовой почты, предоставляя текстовую версию аудиозаписей.
Access videos for use videos in a way that visibly enhances the in-app experience: (e.g. editing, collage, portfolio, slideshow apps.) Доступ к видео для улучшения визуальной составляющей приложения (например, приложения для обработки видео, создания коллажей, портфолио, слайд-шоу).
Messageware Plus Pack extends and enhances Outlook Web Access for both Outlook Web Access Basic users and Outlook Web Access Premium users. Пакет Messageware Plus расширяет и улучшает возможности веб-клиента Outlook Web Access для пользователей Outlook Web Access категорий Basic и Premium.
The Internet provides the intermediaries with improved access to shippers and carriers, and this enhances their capacity to provide integrated door-to-door services. Интернет дает посредникам улучшенный доступ к грузоотправителям и перевозчикам, и это повышает их способность предоставлять комплексные услуги " от двери до двери ".
Access photos for use in a way that visibly enhances the in-app experience (e.g. photo editing, collage, slideshow, and face-in-hole apps). Доступ к фото для улучшения визуальной составляющей приложения (например, приложения для обработки фото, создания коллажей, слайд-шоу, вставки фото в картинки).
Indeed, given that monetary policy works by influencing market expectations, maximizing such decisions predictability – at least in terms of timing and guiding principles – enhances their effectiveness. Действительно, поскольку монетарная политика влияет на ожидания рынка, улучшение прогнозируемости таких решений – по крайней мере по времени принятия решений и основным принципам ? повышает их эффективность.
The Azure Rights Management connector connector (RMS connector) is an optional application that enhances data protection for your Exchange server by employing the cloud-based Azure Rights Management (Azure RMS) service. Соединитель Соединитель управления правами Azure (соединитель RMS) — это необязательное приложение, улучшающее защиту данных для вашего сервера Exchange с помощью облачной службы Управление правами Azure (Azure RMS).
It improves production processes and quality of statistics, increases cost-effectiveness, also in inner processes and as it enhances coverage of data at the same time it decreases response burden of enterprises. Они повышают качество производственных процессов и выходных статистических данных, улучшают затратную эффективность, в том числе внутренних процессов, и, поскольку они расширяют охват данных, одновременно снижают бремя отчетности предприятий.
Admiral Mike Mullen, chairman of the Joint Chiefs of Staff, said it “enhances our ability to do that which we have been charged to do: protect and defend the citizens of the United States.” Адмирал Майк Маллен (Mike Mullen), глава Объединённого комитета начальников штабов, сказал, что это «улучшит нашу способность делать то, что мы обязаны делать: защищать и оборонять граждан США».
This has provided them the opportunity to maximize the efficient use of their resources and also the use of household electrical appliances which facilitate and enhances their work in taking care of the family. Это дает им возможность максимально эффективно использовать свои ресурсы, а также применять домашние электрические приборы, которые облегчают и улучшают их домашний труд, связанный с заботой о семье.
ForexTime enhances its own market analysis with Trading Central's analytical tools, bringing its traders a variety of technical analysis methods to use in their trading strategies and simultaneously educating them in the field of technical analysis. ForexTime постоянно улучшает свой анализ рынка с помощью аналитических инструментов от Trading Central, предоставляя своим трейдерам ряд современных методов технического анализа, которые они могут использовать в своих торговых стратегиях, а также постоянно повышает уровень знаний трейдеров в этой области.
This is, I think, a very illustrative image of what I try to say - that the beautiful dynamics of sun, bringing these into the building, creates a quality of our built environment that truly enhances our lives. Это, я думаю, очень пояснительная картина того, что я хочу сказать - что прекрасная динамика солнца, привнесение её в здание, создает качество нашего застроенного окружения и действительно улучшает нашу жизнь.
How do you prevent either the media's interpretation of your work or the scientific community's interpretation of the implications of your work, kind of like the Mozart metaphor, where, "Oh, MRIs show that play enhances your intelligence. Как у вас получается, чтобы пресса и научное сообщество не интерпретировали предпосылки вашей работы как будто это что-то вроде метафоры Моцарта, Где: "О, МРТ показывает. что игра улучшает интеллект.
Aware that the crisis can provide an opportunity to build a coalition of responses across the African continent, offering a vehicle for an African agricultural renaissance that raises small scale farmers'incomes, enhances livelihoods, nutrition and ultimately food security for Africa. понимая, что кризис может обеспечить возможность для создания коалиции по принятию ответных мер на всем Африканском континенте, что может способствовать возрождению сельского хозяйства Африки, которое повысит доходы мелких фермеров, улучшит положение в области источников существования, питания и в конечном итоге продовольственную безопасность для Африки;
The Jorgenson and Fraumeni's accounting system only considers formal education in its estimates of investment in human capital that enhances individuals'skills and knowledge, with the component of on-the-job training being mixed with its estimation of depreciation on human capital. Система учета Йоргенсона и Фраумени учитывает только формальное образование в своих оценках инвестиций в человеческий капитал, которые улучшают навыки и знания людей; при этом компонент обучения без отрыва от производства совмещается с оценкой амортизации человеческого капитала.
The WTO’s Bali conference provided an important opportunity to develop a new trade-facilitation agreement that expedites the movement, release, and clearance of goods at border stations; clarifies and improves trade-related rules; enhances technical assistance; and encourages cooperation among border-control agencies. Конференция ВТО на Бали предоставила важную возможность разработать новое соглашение по упрощению торговли, которое ускорит движение, выпуск и оформление товаров на пограничных станциях, уточнит и усовершенствует связанные с торговлей правила, улучшит техническую помощь, а также будет вдохновлять органы пограничного контроля на сотрудничество.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.