Exemplos de uso de "essential" em inglês com tradução "существенный"

<>
The essential issue lies elsewhere. Существенная проблема заключается в другом.
That was an essential distinction. Это было существенное отличие.
Something essential, however, is missing: NATO's spirit. Однако, все же отсутствует что-то существенное - это дух НАТО.
Is walking the course essential to the game? Составляет ли ходьба по полю для гольфа существенным элементом игры?
this ineffable yet essential thing called human rights. эта невыразимая, но существенная вещь, называемая правами человека.
What is understood by the term " essential requirements”? Что понимается под установлением " существенных требований "?
Though more money is essential, it is not sufficient. Хотя дополнительные деньги - это существенно, но их недостаточно.
No, eroticism is essential to the harmony of our partnership. Нет, эротизм очень существенен для гармонии наших отношений.
In any case, corruption alone is not the essential problem. В любом случае коррупция сама по себе не является существенной проблемой.
A diplomatic component is no less essential to any response. Дипломатическая составляющая является не менее существенной для любого ответа.
The international community’s continued support also will remain essential. Постоянная поддержка международного сообщества будет продолжать оставаться существенной.
A moral sense is essential to a democracy of true solidarity. Чувство морали является существенным для истинно солидарной демократии.
These are the essential conditions for launching sustainable economic growth in the region. Это существенные условия для начала жизнеспособного экономического роста в регионе.
Such "compartmentalization" is as essential now as it was during the Cold War. Такое "разделение" в настоящее время не менее существенно, чем во время Холодной Войны.
Jordan is not outside the peace process, but an essential part of it. Иордания не стоит в стороне от протекающего мирного процесса, она является его существенной частью.
Carl Schmitt believed that knowing one's enemy was the essential ingredient of politics. Карл Шмитт полагал, что знание собственного врага является весьма существенным компонентом политики.
US leadership is essential to the success here, as is the Test Ban Treaty. Для успеха существенно лидерство США, как и Договор о запрещении ядерных испытаний.
We believe that equitable access to information is an essential factor in sustainable development. Мы считаем, что равноправный доступ к информации является одним из существенных факторов устойчивого развития.
" Rear fog lamps of different types " means lamps which differ in such essential respects as: под " задними противотуманными огнями различных типов " подразумеваются огни, которые различаются в отношении таких существенных элементов, как:
Tradition is essential to lay down the stability to raise families and form cohesive social groups. Приверженность традиции ведет к стабильности, это существенно для создания семьи и сплочённых социальных групп.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.