Exemplos de uso de "establishing" em inglês

<>
Establishing trust and eliminating fear. Обеспечение доверия и изгнание страха.
Establishing the problem statement and goal Постановка проблемы и определение цели
We're gonna just do some establishing shots. Мы просто сделаем несколько вводных кадров.
Shorts wary of establishing new gold, silver positions Трейдеры не уверены в выгодности открытия коротких позиций по золоту и серебру
Establishing tarpitting intervals on connectors makes email harvesting attempts ineffective. Установка интервалов искусственной задержки ответов на соединителях делает попытки сбора электронной почты неэффективными.
This means, above all, establishing a united voice on energy. Это, прежде всего, означает единый голос в вопросах энергетики.
Establishing a false ID, getting a pass for the induction week. Добыл фальшивое удостоверение, получил приглашение на инициацию.
Germany also took the lead role in establishing the Afghan police force. Германия также взяла на себя ведущую роль в формировании афганских полицейских сил.
Osama Bin Laden himself never ruled out the idea of establishing a caliphate. Даже Осама бин-Ладен никогда не оспаривал идею основания халифата.
UNON has also begun establishing service-level agreements with client entities in Nairobi. ЮНОН также стало заключать соглашения об обслуживании с клиентами в Найроби.
This led to establishing other programmes: “Our children”, “Orphan children” and “Invalid children”. На ее основе был принят целый ряд других программ: " Наши дети ", " Дети-сироты " и " Дети-инвалиды ".
Establishing ICT vendor management policies; reviewing and monitoring purchasing and contract renewal activities; выработка руководящих принципов работы с поставщиками ИКТ; обзор и контроль деятельности в области закупок и возобновления контрактов;
Below we look at the pros and cons for establishing a EURCHF corridor: Ниже мы приводим «за» и «против» установки коридора для EURCHF:
The Regional Management Team plays a key role in establishing regional evaluation priorities. Региональные группы по вопросам управления играют ключевую роль в определении приоритетов региональных оценок.
The Soviet method of establishing claims, according to Porfiriy Ovsyannikov, was less involved. Советский метод подтверждения результатов, по мнению Порфирия Овсянникова, не отличался особой точностью.
Establishing the SDR as the leading global reserve currency would have far-reaching benefits. Придание СДР статуса ведущей мировой резервной валюты будет иметь далекоидущие позитивные последствия.
To consider possible ways of establishing criteria for metrological procedures and harmonized recalibration requirements. Рассмотрение возможных путей определения критериев для метрологических процедур и согласованных требований в отношении повторной калибровки.
Establishing communities of practice, including through the use of information and communications technology platforms; принятия комплекса практических мер, в том числе на основе использования платформ информационно-коммуникационных технологий;
problems are identified and substantiated with narrative analysis and indicator data, establishing a baseline. проблемы выявляются и обосновываются с помощью нарративного анализа и данных, обеспечивающих базовый уровень;
But some powerful actors would stop well short of establishing an international legal framework. Однако отдельные могущественные игроки не готовы к подобному международному правовому регулированию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.