Exemplos de uso de "european integration" em inglês
In 1977, moreover, the prospects for European integration were rosy.
Кроме того, в 1977 году перспективы объединения Европы были радужными.
European integration cannot become all-consuming;
Европейская интеграция не может сосредоточиться только на себе;
Yet it is still too early to write off progress toward increased European integration.
И все же еще слишком рано списывать возможность продвижения к дальнейшему объединению Европы.
The primary purpose of European integration at its inception was to safeguard the continent from war.
Основная цель объединения Европы при ее создании состояла в том, чтобы защитить континент от войны.
European integration can't afford further defeats.
Европейская интеграция больше не может терпеть поражения.
One problem-probably the most fundamental-is that European integration no longer fires the imagination of Europeans.
Одна проблема - возможно самая главная, состоит в том, что объединение Европы уже более не вдохновляет умы европейцев.
Late in his life Jean Monnet said that, were he to begin European integration again, he would start with culture.
В конце своей жизни Жан Моне сказал, что если бы он снова начинал объединение Европы, он бы начал с культуры.
But the biggest risks are to European integration.
Но наибольшую опасность эти силы представляют для европейской интеграции.
The post-war Franco-German rapprochement and European integration under the EU have been indispensable elements of Germany’s Western orientation.
Послевоенное франко-немецкое сближение и объединение Европы под эгидой Европейского Союза были обязательными элементами ориентации Германии на запад.
But the process of further European integration has stalled.
Но процесс дальнейшей европейской интеграции находится в тупике.
Two EU members in particular, Hungary and Poland, are now jeopardizing hard-won European democratic norms – and thus undermining the very purpose of European integration.
Два члена ЕС, в частности Венгрия и Польша, ставят сегодня под удар с трудом завоеванные европейские демократические нормы – и таким образом подрывают главную цель объединения Европы.
Neither of them thought much, if anything, of European integration.
Никто из них не думал слишком много о европейской интеграции, если вообще о ней думали.
No doubt, the post-WWII reconciliation between France and Germany-who once perceived and fought each other as "hereditary enemies"-has been the motor of European integration for half a century.
Нет сомнений, послевоенное примирение Франции и Германии - считавших себя ранее и боровшихся словно "наследственные враги" - служит движущей силой объединения Европы вот уже полвека.
Germany used to be at the heart of European integration.
Когда-то Германия была сердцем европейской интеграции.
When the Berlin Wall came down – and state socialism along with it – the European Economic Community’s founding member states responded by establishing the European Union, and committing to deeper European integration.
Когда была снесена Берлинская стена – и вместе с ней уничтожен государственный социализм – страны-основатели Европейского экономического сообщества ответили созданием Европейского Союза и согласились на более глубокое объединение Европы.
Two fundamental principles have underpinned European integration: solidarity and subsidiarity.
Два фундаментальных принципа поддерживают европейскую интеграцию: солидарность и субсидиарность.
Is European integration animated by respect for another's values?
Оживляется ли европейская интеграция за счет уважения к ценностям других?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie