Exemples d'utilisation de "excusing" en anglais

<>
72 (3) (excusing the aggrieved party from giving prior notice “if the other party has declared that he will not perform his obligations”). пункт 3 статьи 72 (освобождение потерпевшей стороны от предварительного извещения, “если другая сторона заявила о том, что она не будет исполнять свои обязательства”).
“245The concept of excusing a State for the responsibility for violation of its international obligations during what is called a'state of necessity'or'state of emergency'also exists in international law. Концепция освобождения государства от ответственности за нарушение его международных обязательств в период, который характеризуется «состоянием необходимости» или «чрезвычайным положением», также существует в международном праве.
Failure to provide notice as required may also be addressed, excusing a party from providing advance notice in a timely manner, if circumstances reasonably prevented it from doing so, with the proviso that notice should be given as soon as practicable after the preventing event. В них также может рассматриваться вопрос о ненаправлении требуемых уведомлений и допускаться освобождение от обязанности заблаговременно направлять уведомление, если это невозможно по уважительным причинам, при условии, что после исчезновения таких причин уведомление должно быть направлено в кратчайший возможный срок.
Please excuse the cramped quarters. Пожалуйста, извините за тесноту.
I do not accept your excuse. Я не принимаю ваших извинений.
Uh, will you excuse me? Э, вы меня извините?
He excused himself for being late. Он извинился за опоздание.
Excuse us for the inconvenience. Извините за причинённые неудобства.
Two bad excuses instead of one? Два плохих извинения вместо одного?
Excuse me, I got lost. Извините, я заблудился.
Excuse me, isn't madame too hot? Извиняюсь, пани не жарко?
Well, excuse me, sleeping beauty. Ну извини меня, спящая красавица.
There is no use in making excuses. Бесполезно извиняться.
Excuse - please let me finish. Извини - дай мне договорить, пожалуйста.
Excuse me for wanting to get to know him. Приношу извинение, за желание узнать его.
Excuse me please, Vadim Petrovich. Извините меня, пожалуйста, Серафим Петрович.
I'm paying you for results, griff, not excuses. Я плачу вам за результаты, Грифф, а не за извинения.
Agent stocker, will you excuse us? Агент Стокер, вы извините нас?
If you can't keep your promise, what excuse will you make? Если вы не можете сдержать обещание, как вы будете извиняться?
Please excuse my tardiness, ma 'am. Извините за опоздание, мэм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !