Exemplos de uso de "exercise" em inglês com tradução "учение"
Traduções:
todos5660
осуществлять2007
осуществление1024
упражнение296
учение234
занятие92
тренировка31
зарядка16
тренироваться11
осуществлявшийся3
экзерсис1
осуществляющийся1
outras traduções1944
These scenarios are acted out before soldiers deploying on exercise or on operations.
Эти сценарии отрабатываются солдатами в ходе развертывания при проведении учений или операций.
They said he'd been killed back in a training exercise in '95.
Они сказали что он был убит на учениях в 1995м.
We took out some empty cases for tomorrow's exercise, that's all.
Я взял четыре пустых ящика для завтрашнего учения, вот и все.
The armed forces of Bosnia and Herzegovina participated in the exercise with a sub-unit.
Вооруженные силы Боснии и Герцеговины приняли участие в этих учениях, предоставив одно малое подразделение.
Transfer to the Aquatic Sport Club (“Power Station” housing estate), the site of exercise 2
Переезд в Клуб водных видов спорта (на территории " теплоэлектростанции "), место проведения учения 2
They also discussed the Abkhaz military exercise and the delimitation of the restricted weapons zone.
Участники совещаний обсудили также военные учения Абхазии и делимитацию зоны ограничения вооружений.
Five years ago, you ordered a troop of Musketeers into Savoy, on a training exercise.
Пять лет назад вы отправили отряд мушкетеров в Савойю на учения.
That's right, commander, because what you and we in mission control just executed was an exercise.
Верно, капитан, это потому, что то, что мы в Центре Управления с Вами только что провели, было учением.
It concerned Wasef Matar, arrested during a military exercise and last seen in a prison in 2004.
Он касался Васефа Матара, который был арестован в ходе военных учений и которого последний раз видели в тюрьме в 2004 году.
This Task Force was tried out during an international-bilateral maritime exercise in the Croatian Adriatic (SEARCHEX).
Эффективность этой целевой группы проверялась в ходе международных/двусторонних морских учений у хорватского побережья Адриатики (SEARCHEX).
UNOMIG closely observed the sequence of events during the exercise and reported no violations of the ceasefire agreement.
МООННГ пристально следила за развитием событий в ходе учений и не отметила никаких нарушений соглашения о прекращении огня.
The exercise, conducted by two vessels without prior notification, included live machine gun fire from one of the vessels.
В ходе этих учений, проведенных двумя судами без предварительного уведомления, одно из них вело боевую стрельбу из пулеметов.
On March 1, the United States and South Korea began a joint military exercise that is unprecedented in scale and intensity.
1 марта Соединенные Штаты и Южная Корея начали совместные, беспрецедентные по своему масштабу и интенсивности, военные учения.
KPC conducted a Kosovo-wide field training exercise with about 60 per cent of units and most of its reserve members.
КЗК провел охватывавшие всю территорию Косово полевые учения, в которых было задействовано около 60 процентов его подразделений и большинство резервистов.
France has taken part in all military exercises proposed by its partners, and is planning to organize its third exercise for 2006.
Франция принимала участие во всех военных учениях, предложенных нашими партнерами, и планирует организовать третье учение в 2006 году.
But during an annual joint exercise, I witnessed our forces improving familiarity and interoperability, and noted growing satisfaction with the strengthening of ties.
Однако во время прошедших ежегодных совместных учений я стал свидетелем, как наши силы улучшают взаимодействие и знание друг друга, и отметил растущее удовлетворение укреплением этих связей.
For the first time in a generation, the paratroopers involved in the recent NATO exercise jumped wearing green-and-black camouflage face paint.
Впервые за целое поколение десантники, принявшие участие в учениях НАТО, прыгали с парашютами, выкрасив лицо краской защитного цвета.
During the reporting period, the KIKPC focused on roll calls and the spring exercise TOKE, which was held from 12 to 14 May.
В течение отчетного периода эта инспекция сосредоточила свое внимание на перекличках и весенних учениях «ТОКЕ», которые проводились с 12 по 14 мая.
A multinational fire-fighting exercise with ground and aerial fire fighting forces of two or more countries will be held at the same occasion.
В связи с ней будут проведены многонациональные пожарные учения с участием наземных и воздушных пожарных подразделений двух или более стран.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie