Exemplos de uso de "exist in nature" em inglês
A half-century of “wide cross” hybridizations, which involve the movement of genes from one species or genus to another, has given rise to plants – including everyday varieties of corn, oats, pumpkin, wheat, black currants, tomatoes, and potatoes – that do not and could not exist in nature.
Полвека масштабной гибридизации, включавшей в себя перемещение генов между видами и родами, привело к появлению таких растений (в том числе привычных сортов кукурузы, овса, тыквы, пшеницы, черной смородины, помидоров и картофеля), которые не существуют и не могут существовать в природе.
The trickiness about the reaction is that tritium doesn't exist in nature.
Загвоздка с самой реакцией в том, что трития в природе нет,
Well there are many molecules that exist in nature, which are able to convert light into electricity.
В природе существует множество молекул, которые могут преобразовывать свет в электричество.
What if all the replacements our bodies need already exist in nature, or within our own stem cells?
Что если все нужные нам транспланты уже имеются в природе или внутри наших стволовых клеток?
Most biology on Earth is based on roughly 20 amino acids, but in nature there are some 500 such compounds.
Основу биологической жизни на Земле составляют примерно 20 аминокислот, но в природе таких веществ примерно 500.
The Holy Roman Empire ceased to exist in 1806.
Священная Римская империя прекратила своё существование в 1806 году.
We continue to think that any strength will be temporary in nature.
Мы по-прежнему думаем, что любая сила будет носить временный характер.
If God doesn't exist in our world, then I will create God with my own hands.
Если в этом мире нет Бога, тогда я создам Бога собственными руками.
They are designed by humans and can only consider the variables that have been inputted them, which are inherently technical in nature.
Они разработаны людьми и могут учитывать только те переменные, которые были в них введены, в силу своей технической природы.
Trending indicators tend to be lagging in nature and are used to identify the strength of a trend, and help find entries and exits in and out of the market.
Трендовые индикаторы являются по своей природе отстающими и применяются для определения силы тренда, что помогает найти точки входа в рынок и выхода из него.
Using the contents of the file, it is also possible to ensure that the exchanged bitcoins exist in the public book of accounts, broadcast across the entire network.
Благодаря содержимому файла, возможно проверить что биткойны, использованные в сделке, действительно существуют в публичной счетной книге, разосланной по всей сети.
Trending indicators tend to be lagging in nature.
Трендовые индикаторы по своей природе являются отстающим.
Amino acids and other molecules exist in either right-handed or left-handed forms.
Аминокислоты и прочие молекулы существуют либо в праворукой, либо в леворукой форме.
Opportunities seem almost limitless for human brains to rearrange molecules so as to create products not found in nature that will have special properties to cater to the needs of man better or more cheaply than the previously used natural materials.
Человеческий разум обладает почти безграничной способностью перестраивать молекулы, создавая продукты, которых нет в природе и которые имеют специальные свойства, позволяющие лучше или по более низкой цене удовлетворять потребности человека, чем ранее использовавшиеся природные материалы.
All this probably results in a higher percentage of incompetence among financial advisors than may exist in fields such as law and medicine.
Все это приводит к тому, что случаи некомпетентности встречаются среди финансовых консультантов чаще, чем в юриспруденции или медицине.
d. when the Company's request to change a nickname or PAMM Portfolio name which contains obscene language or any elements that are insulting in nature, including racial, religious, nationalistic and ethnic slurs, are not fulfilled;
d. При неисполнении требования Компании об изменении ника или наименования ПАММ-портфеля, содержащего нецензурные выражения либо оскорбляющего социальную, расовую, национальную или религиозную принадлежность;
However, some confusion seems to exist in the minds of investors as to what gives adequate protection in this regard and what does not.
Однако в умах инвесторов существует известная путаница относительно того, что в этом вопросе считать надежной защитой.
f. The Manager has used obscene language or any elements that are insulting in nature, including racial, religious, nationalistic and ethnic slurs in the name of their PAMM Portfolio or their nickname.
f. Неисполнение требования компании об изменении ника или наименования ПАММ-портфеля, содержащего нецензурные выражения либо оскорбляющего социальную, расовую, национальную или религиозную принадлежность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie