Exemplos de uso de "fail" em inglês com tradução "не удаваться"

<>
It doesn't matter if you fail. И вовсе не важно, если вам не удастся.
History will judge us unfavorably if we fail. История осудит нас, если нам не удастся этого сделать.
please choose another payment method should your payment fail again Пожалуйста, выберите другой способ оплаты, если снова не удастся осуществить платеж
Resolved issues which could cause certain apps to fail to install. Устранены проблемы, из-за которых не удавалось установить определенные приложения.
I think they will fail again during Putin's second term. Я думаю, что это им не удастся и во время второго срока.
Even though you're connected to the Internet, the updates fail. Несмотря на то, что ваш компьютер подключен к Интернету, не удается выполнить обновления.
Fixed issue that caused sign in to temporarily fail after a password change. Исправлена ошибка, из-за которой временно не удавалось войти после смены пароля.
Aid cutoffs regularly fail to produce desired political results for at least two reasons. Сокращениям помощи постоянно не удается произвести желательные политические результаты, по крайней мере, по двум причинам.
The dead shall rise and fearful pranks ensue should we fail to protect ourselves. Мёртвые подымутся из могил, дабы устрашить своими шалостями, а нам не удастся защитить себя.
Latin American populists have always sought quick fixes that fail to solve underlying problems. Народники Латинской Америки всегда искали средства для быстрого разрешения трудностей, но с помощью этих средств не удавалось решить основные проблемы.
Fallback options when connection attempts to all servers in the destination routing group fail Резервные варианты в случае, если подключение не удается установить ни с одним сервером в целевой группе маршрутизации.
Videos with a file uri instead of content uri fail to share via the ShareApi. Не удается опубликовать через ShareApi видео с URI файла вместо URI материала.
The results of such experiments - even those that fail - include useful lessons for all of us. Результаты подобных экспериментов (даже тех, которые не удались) преподносят всем нам полезные уроки.
Should he fail, Iran may face a larger wave of protests, with stronger leadership and clearer objectives. Если ему это не удастся, Иран может ожидать новая, более мощная волна протестов, с более сильными лидерами и более чёткими задачами.
Unfortunately, all those efforts could come to naught should the Conference fail to resolve the one pending issue. К сожалению, все эти усилия могут быть сведены на нет, если Конференции не удастся согласовать один нерешенный вопрос.
Addressed issue where nodes fail to join a cluster because of failed certificate authentication if SHA1 is disabled. Устранена проблема, при которой узлам не удается присоединиться к кластеру из-за неудачной проверки сертификата подлинности, если использование SHA1 отключено.
If they fail to do so, the periphery economies will suffer even more than those at the center. Если им не удастся этого сделать, экономические системы периферии пострадают даже больше, чем центральные.
After all, countries often fail to act in their own self-interest, or events simply spin out of control. В конце концов, странам зачастую не удается действовать в своих собственных интересах, или события просто выходят из-под контроля.
After upgrading to Windows 10, Outlook 2013 might fail to open, and you receive this error: Cannot start Microsoft Outlook. При попытке открыть Outlook 2013 после обновления до Windows 10 может появляться следующее сообщение об ошибке: Не удается запустить Microsoft Outlook.
It will almost certainly fail to achieve its immediate objectives; but it may open the door to serious progress afterwards. Скорее всего, саммиту не удастся достичь своих непосредственных целей, но он может открыть двери для серьезного прогресса в будущем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.