Exemplos de uso de "feeds" em inglês com tradução "питаться"

<>
Power up the line feeds. Включить питание генных насосов.
One woman feeds on trash. Одна - питается на свалке.
The erosion of animal spirits feeds on itself. Разрушение жизнерадостности питается изнутри.
It attaches itself to a life form and feeds. Он внедряется в организм и питается его силами.
First, the researchers looked for clues about how the tsetse, which feeds exclusively on the blood of vertebrates, identifies its host. В первую очередь исследователи искали подсказки того, как мухи цеце, которые питаются исключительно кровью позвоночных, идентифицируют свою жертву.
No positive proof, but I'm convinced that the giant sucks up energy like a sponge, feeds on it, is a walking storehouse of energy! Прямых доказательств нет, но Я уверен, что гигант поглощает энергию, как губка, Он словно питается ей, и также является хранилищем энергии!
Much like a hunter follows animal footprints to find where the animal sleeps, feeds, and mates, a spy can examine vehicle trails to find out where a target lives, does business, and hides the things he doesn't want found. Подобно тому, как охотник следует по следам животного, чтобы найти, где оно спит, питается и спаривается, шпион может изучать следы автомобиля, чтобы выяснить, где цель живет, ведет дела и прячет вещи, которые не хочет, чтобы их нашли.
Reports emerged in late 2007 of protests and civil unrest in a number of countries in Africa and Latin America over surging prices of food staples such as bread, pasta and tortillas, while stocks of rice, which feeds half the world's population, fell to their lowest level since the mid-1970s. В конце 2007 года появились сообщения о протестах и волнениях населения в ряде стран Африки и Латинской Америки в связи с резким ростом цен на основные продукты питания, такие, как хлеб, макаронные изделия и кукурузные лепешки, в то время как запасы риса, за счет которого кормится половина населения мира, сократились до своего самого низкого уровня с середины 1970-х годов.
Pandas feed on bamboo grass. Панды питаются стеблями бамбука.
Feed preparation systems (Chemical exchange) Системы подготовки питания (химический обмен)
Whales feed on small fish. Киты питаются мелкой рыбой.
And others feed through emotion. Многие питаются через эмоции.
“Vampires feed off of that obsession. «Вампиры питаются этой одержимостью.
And king cobras feed only on snakes. Королевские кобры питаются исключительно змеями.
They live inside and they feed on them. Дачники и живут в тыкве, и питаются ею.
Some have to feed themselves with leaves and cats. Некоторым приходится питаться листьями и кошками.
I doubt anyone has seen a giant bluefin feed. Но вы, наверняка, не видели, как питается гигантский голубой тунец.
This includes an efficient electricity grid fed by renewable energy; Она должна также включать в себя эффективную электросеть, питаемую от возобновляемых источников энергии;
A feeding system for something that lives on human blood. Система питания чего-то, что питается человеческой кровью.
It's absorbing my sweat, and it's feeding on it. Он поглощает мой пот, и питается им.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.