Ejemplos del uso de "fessed" en inglés

<>
That piano player fessed up. Тот пианист признался.
I fessed up and everything. Я всего лишь признался ей и все.
No one's fessed up. Никто не признался.
So, Wylie and Snyder fessed up, huh? Уайли и Снайдер признались, а?
We got back and in the cold light of Gatwick Airport, she 'fessed up to sleeping with one of my mates. Мы вернулись домой, и в холодном свету аэропорта Гэтвик она призналась, что спит с одним из моих друзей.
And since no one has fessed up and received their fair punishment, we're gonna let the wheel decide who gets punished randomly. И пока никто из вас не признался и не получил честное наказание, мы дадим колесу решить, кто будет за это наказан.
It's time to fess up. Пришло время признаться.
All right, time to fess up. Хорошо, время признаться.
I tried to get Scott to fess up. Я пытался заставить Скотта признаться.
If you make a mistake, just fess up to it. Если ошибся, просто признайся.
They fess up that they didn't read the whole thing. И они признаются, что не читали весь плейбук.
I was wondering how long it would take you to fess up. Мне было интересно, как много времени тебе надо, чтобы признаться.
Listen, I am not going anywhere and waiting for anything until somebody fesses up. Слушай, я никуда не пойду и ничего не буду делать, пока кто-нибудь не признается.
Well, she and the developer definitely have motive, but I don't think they're gonna fess up to it. Хорошо, у неё и застройщика определенно есть мотив, но я не думаю, что они признаются в этом.
He fessed up to being a lying, cheating, skulduggerous little manwhore. Он признал, что он маленькая, изменяющая, лживая шлюшка.
He fessed up to being a lying, cheating, skullduggerous little manwhore. Он признал, что он маленькая, изменяющая, лживая шлюшка.
Don't you think I would've fessed up if it wasn't yours? Ты думаешь, я бы не раскололась, если бы он был не твой?
Please, Patty, did you get her some kind of a deal or a lighter sentence or something if she fessed up to the truth? Пожалуйста, Петти, вы заключили какую-то сделку или добились менее сурового наказания раз она рассказала правду?
Sure, I enjoyed my time away, but once Becky Jackson fessed up and started serving her month-long suspension, the school begged me to return, but I knew if I was gonna come back, I had to come back big-time, in a next level way. Я несомненно хорошо провела время вне школы, но раз уж Бекки Джексон раскололась и отрабатывает своё отстранение от занятий на месяц, школа умоляла меня вернуться, но я знала, что если и вернусь, то сенсационно, выйдя на следующий уровень.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.