Exemplos de uso de "form" em inglês com tradução "образовать"

<>
Stray cats form families instantly. Бездомные кошки быстро образуют семьи.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
Two big mirrors form a sort of corridor. Два больших зеркала образуют что-то вроде коридора.
Wins accumulate on top of wins and form streaks, remember? Победы накапливаются на вершине побед и образуют полосы, помните?
Drag the cursor around an object to form a rectangle. Обведите указатель вокруг объекта, чтобы образовать прямоугольник.
The Union's members should form a series of overlapping circles: Страны Союза должны образовать ряд перекрывающихся кругов:
Jews, it was believed, would always form a “state within a state.” Считалось, что евреи всегда образуют “государство в государстве”.
Five contiguous cobalt crust blocks form a cluster of cobalt crust blocks. Пять прилегающих блоков кобальтовых корок образуют сцепку блоков кобальтовых корок.
And these synapses together form the network or the circuit of the brain. Синапсы в совокупности образуют сеть, или контур мозга.
Together, they form a compelling narrative that European leaders must begin to articulate. Вместе они образуют собой убедительную идеологию, которую лидеры ЕС должны начать разъяснять населению.
Fruit and vegetable fibers and skins Get stuck together and form a ball. Волокна и кожица фруктов и овощей слипаются вместе и образуют комок.
The fruit and vegetable fibers and skins get stuck together and form a ball. Волокна и кожица фруктов и овощей слипаются вместе и образуют комок.
Why don't we form human social networks that look like a regular lattice? Почему человек не образует социальные сети решётчатой структуры?
Recognizing that the international drug control bodies form an integral part of that international order, признавая, что органы по международному контролю над наркотиками образуют составную часть такого международного порядка,
Equality and social cohesion form the backbone of liberty, justice, and security for European cities. Равенство и социальная сплоченность образуют основу свободы, справедливости и безопасности для европейских городов.
Rather, the two countries form a laboratory needed for the internal working of the EU. Скорее, эти две страны образуют некую лабораторию, необходимую для обеспечения функционирования ЕС.
Geopolitical interests, religious sectarianism, and ethnicity thus form a dangerous mélange in the new Middle East. Таким образом, геополитические интересы, религиозное сектантство и этническая принадлежность образуют на новом Ближнем Востоке опасную смесь.
Crusts form pavements of up to 25 centimetres and can span many square kilometres in area. Корки образуют мостовые толщиной до 25 см, а покрываемая ими площадь может составлять несколько квадратных километров.
Look, the valences of chlorine and hydrogen are opposed, so they bind easily to form hydrochloric acid. Например, валентности хлора и водорода противоположны, их молекулы легко соединяются и образуют соляную кислоту.
The required documentation and records system, identified in appendix A, shall form the basis for the annual report. Необходимая документация и система регистрации, установленные в добавлении А, образуют основу для годового доклада.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.