Exemplos de uso de "fuller" em inglês com tradução "весь"

<>
All of the victims are preschoolers at Margaret Fuller. Все жертвы - дошкольники в школе Маргарет Фулер.
Buckminster Fuller once wrote, "If the future of all human civilization depended on me, what would I do? Бакминстер Фуллер писал: "Если бы будущее всей человеческой цивилизации зависело от меня, что бы я сделал?
That initial phase of structural and conceptual consolidation of peacekeeping operations provided a basis for future reform, including fuller participation by all Member States in peacekeeping operations. Данный начальный этап деятельности по реорганизации операций по поддержанию мира и совершенствованию их концепции заложил основу для будущих реформ, в частности предполагающих более широкое участие всех государств-членов в операциях по поддержанию мира.
Ensuring fuller application of the core values and core and managerial competencies by managers in all human resources processes, including job design and analysis; staff selection and interviewing; performance management and career coaching; and staff development; обеспечения более полного учета основных ценностей и основных и управленческих профессиональных качеств руководителями в рамках всех процедур в области людских ресурсов, включая разработку и анализ должностных функций, отбор персонала и проведение собеседований с ним, организацию служебной деятельности и наставничество в вопросах развития карьеры, а также повышение квалификации персонала;
The existing methodology for conducting sample surveys of the holdings of peasants or farmers, including the collection, processing and dissemination of survey data, helps to provide fuller information about the state of affairs in both livestock raising and crop production for the whole population to be studied in each region. Существующая методология проведения выборочных обследований крестьянских (фермерских) хозяйств, включающая сбор, обработку и распространение данных обследования, позволяет получать наиболее полную информацию о состоянии дел как в животноводстве, так и растениеводстве всей генеральной совокупности изучаемых субъектов по каждому региону.
However, since these efforts will need to take into account the stipulations of paragraph 35 of the Doha Ministerial Declaration regarding sub-categories of WTO member countries, it appears best for the LLDCs to advance these efforts in the context of the WPSE, which seeks the recognition of characteristics and constraints of small and vulnerable economies by all WTO member countries, so as to facilitate the fuller integration of these economies into the multilateral trading system. Однако, поскольку в рамках этих усилий необходимо будет учитывать положения пункта 35 Декларации министров, принятой в Дохе в отношении подкатегорий стран-членов ВТО, наилучшим вариантом для НВМРС, по-видимому, является дальнейшее осуществление таких усилий в контексте ПРМЭ, которая направлена на признание характеристик и ограничений малых и уязвимых экономик всеми странами-членами ВТО с тем, чтобы содействовать более полной интеграции этих государств в многостороннюю торговую систему.
Additional Visual SettingsEnter full screen Дополнительные визуальные настройкиОткрыть во весь экран
Back up the full server... Создать резервные копии всех данных на сервере...
Honorable discharge, all full benefits. Отставка с сохранением всех привилегий.
Large detailed full screen charts Полные графики на весь экран
Full scholarship. She gets it. покрывающей все расходы, и получает её.
See our full global listings Посмотреть полный список мероприятий по всему миру
And everything comes full circle. И тут всё возвращается по кругу.
Make full text search available; обеспечить поиск по всему тексту;
A full day of sunshine Солнечно весь день
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
Full access to all trading instruments Полный доступ ко всем торговым инструментам
The horse at full speed now. Лошадь скачет во весь опор.
I say this with full responsibility. Я говорю это со всей ответственностью.
But it's full of holes. Да, но она вся дырявая.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.