Exemples d'utilisation de "get married" en anglais

<>
People under 18 cannot get married. Люди младше 18 лет не могут жениться.
When will you get married? Когда вы поженитесь?
She's too young to get married. Она слишком молода, чтобы выходить замуж.
I really want to get married in the Church. Я очень хочу обвенчаться в церкви.
Marriage is registered at the moment when spouses declare before a competent authority that they want to get married in the manner prescribed by the Family Law which defines civil marriage as a dominant form of marriage pursuant to its Article 36. Брак регистрируется в момент, когда супруги заявляют в компетентном органе о том, что они желают заключить брак согласно Закону о браке, который определяет гражданский брак как преобладающую форму брака согласно статье 36.
We are to get married in June. Мы женимся в июне.
I said, "Let's get married." Я сказал ей: "Давай поженимся".
My daughter will get married in June. Моя дочь выйдет замуж в июне.
Sarah, I'm so sorry You weren't able to get married in the temple. Сара, мне так жаль, что вы не смогли обвенчаться в храме.
Article 5 of the Nationality Law says that, " Foreign men or women, who get married to Cambodian men or women, may ask for the Cambodian nationality only when this married couple has been living with each other for three years after the registration of the marriage certificate. Статья 5 Закона о гражданстве гласит, что " иностранцы и иностранки, заключившие брак с гражданами Камбоджи, могут ходатайствовать о предоставлении им гражданства Королевства Камбоджа только через три года совместного проживания супружеской пары после регистрации и получения свидетельства о браке ".
Will I never get married or have children?" Смогу ли я жениться и иметь детей?"
They will get married next month. Они поженятся в следующем месяце.
She didn't get married to be a nursemaid. Она выходила замуж не для того, чтобы быть сиделкой.
I think we'd better go back to New York and get married as soon as possible. Нам лучше вернуться в Нью-Йорк и как можно скорее обвенчаться.
Why do people get married in frickin 'stilettos? Почему люди женятся на чертовых шпильках?
We've decided to get married in Verona. Мы решили пожениться в Вероне.
And because God loves her, I did get married. И так как Бог ее любит, я действительно вышла замуж.
Then we should get married in a church, before God and our family and all of our friends. Тогда мы должны обвенчаться в церкви перед Господом, семьей и всеми друзьями.
You are an egoist and egoists always get married. Ты кошмарный эгоист, а такие всегда женятся.
The rumor that they would get married spread at once. Слухи о том, что они скоро поженятся, распространились тут же.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !