Exemplos de uso de "get up to" em inglês
What they get up to in their free time is none of my concern, Isobel.
Чем они занимаются в свободное время, меня не касается, Изобел.
Or you could get some $3 results before having to move up to $4 results.
Или же можно получить несколько результатов стоимостью $3, прежде чем переходить к результатам за $4.
With Office 365 Home, you'll get these extra features on up to 5 tablets and 5 smartphones.
По подписке Office 365 для дома вы получаете эти дополнительные возможности на 5 планшетах и 5 смартфонах.
If a digital gift card has not been redeemed, you can cancel it and get a refund up to 14 days from the date you bought it.
Если цифровой подарочный сертификат не был использован, вы можете отменить его и получить компенсацию в течение 14 дней после его приобретения.
When you add a new hire to Microsoft Teams, they can get quickly up to date, with immediate access to all of the team’s conversations, files, and services.
При добавлении нового сотрудника в Microsoft Teams он мгновенно получает доступ ко всем беседам, файлам и службам группы, чтобы ему было проще приступить к работе.
For example, if you're only running ads on Facebook, you might be able to get 10 results for $2 each, and then have to move up to results that cost $4 each to spend your entire budget.
Например, если вы показываете рекламу только на Facebook, вы можете получить 10 результатов стоимостью $2 каждый, а затем перейти к результатам стоимостью $4, чтобы израсходовать весь свой бюджет.
Become partners with Leveron and start getting up to 15% of profits made by clients you have referred.
Стань партнером Leveron и получай до 15% от дохода привлеченных клиентов.
Whether I like what Simon Neary gets up to behind closed doors, preferably padlocked, doesn't stop him from being a murdering bastard.
Вне зависимости от того, чему предаётся Саймон Нири за закрытыми, желательно на амбарный замок, дверями, он по-прежнему занимающийся убийствами ублюдок.
They got them up to speed and they had unbelievable power and torque figures.
Они разогнали эти двигатели и получили потрясающие мощь и цифры крутящего момента.
It's where I really getting passion with what I'm doing right up to now - I'm standing in front of you - doing botany and wildlife conservation.
Это место, где у меня развилась страсть к тому, что я делаю и по сей день, стоя перед Вами, я занимаюсь ботаникой и охраной дикой природы.
Because all of my best school friends were getting dolled up to get married with a lot of dowry, and here I was with a tennis racket and going to school and doing all kinds of extracurricular activities.
Потому что моих лучших школьных подруг учили только вертеться перед зеркалом и прихорашиваться, чтобы потом выйти замуж, обеспечив мужа приданным, в то время как я махала теннисной ракеткой и училась и занималась всем, чем только можно было помимо школьной программы.
Realistically, it would take months for a new attorney to get up to speed.
На самом деле, понадобилось бы несколько месяцев, чтобы новый адвокат вошёл в курс дела.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie