Ejemplos de uso de "give the highest grade" en inglés con traducción al ruso

<>
Republicans also outnumber Democrats at the highest grade levels. Республиканцев с наивысшими баллами больше, чем демократов.
Such quotations supposedly give the highest price at which any of the interested financial houses will bid for each of these shares and the lowest offering price at which they will sell them. Такие котировки предположительно содержат самые высокие цены, по которым какой-либо из заинтересованных финансовых домов предлагает купить те или иные акции, и самые низкие цены предложения, по которым они готовы их продать.
Only the highest grade. Только высший сорт.
And I started in our medical university, Karolinska Institute, an undergraduate course called Global Health. But when you get that opportunity, you get a little nervous. I thought, these students coming to us actually have the highest grade you can get in Swedish college systems - so, I thought, maybe they know everything I'm going to teach them about. So I did a pre-test when they came. В нашем медицинском вузе, Каролинском институте, я ввел курс для студентов под названием "Глобальное здравоохранение". Но, получив такую возможность, я начал переживать. Ведь студенты, поступающие к нам, имеют наивысшие оценки, предусмотренные шведской системой образования. Может, они давно знают все, чему я их собираюсь учить. Поэтому я провел предварительный тест.
In the speaker's view, a carbon tax that would be levied on the consumption of fossil fuels (graded according to the level of contribution to the pollution of the atmosphere) and a global kerosene or air traffic tax would be the instruments with the highest grade of urgency and effectiveness. По мнению оратора, налог на выбросы углерода, который будет взиматься в зависимости от объема сжигаемых ископаемых видов топлива (с учетом доли в загрязнении атмосферы), и глобальный налог на авиационное топливо или воздушные перевозки станут инструментами, обеспечивающими наибольшую оперативность и эффективность.
In the preceding example, if the twenty-fifth and twenty-sixth highest grade point averages are the same, the query will return 26 records. Если в предыдущем примере двадцать пятый и двадцать шестой средний балл совпадают, запрос вернет 26 записей.
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.
It's the highest building in this city. Это самое большое здание в городе.
I'm so glad that you asked me to give the opening speech tonight. Я так рад, что вы попросили меня выступить сегодня вечером со вступительной речью.
His work merits the highest praise. Его работа заслуживает высшей похвалы.
I'm not sure about who to give the present to - the boy, or the girl? Я не уверен, кому мне давать подарок: девочке или мальчику?
Mt. Everest is the highest mountain in the world. Гора Эверест — высочайшая в мире.
Nobody could give the correct answer. Никто не мог дать правильного ответа.
Steel production of the year was the highest on record. Производство стали в этом году достигло максимума.
To whom did you give the book? Кому вы дали книгу?
The quality of higher education must answer to the highest international standards. Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.
Who did you give the book to? Кому вы дали книгу?
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed. В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
We feel certain that with this budget we will be able to give the product a further push and that we will achieve the desired goals. Мы уверены, что эта сумма даст новый толчок распространению товара и принесет желанные плоды.
We only sell merchandise of the highest quality with long-term guarantees. У нас имеются только первоклассные товары с гарантией на длительный срок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.