Exemplos de uso de "gloomy" em inglês com tradução "мрачный"
The IMF’s gloomy growth forecasts attest to that.
Мрачные прогнозы МВФ относительно роста подтверждают это.
Amid this gloomy outlook, we anxiously look for encouraging signs.
Среди столь мрачных перспектив мы все же ищем ободряющие знаки.
I cannot tell you how she has brightened this gloomy palace.
Не могу передать, как она украсила собой этот мрачный дворец.
Europe’s increasingly gloomy prospects make these reforms more necessary than ever.
Всё больше и больше вероятная мрачная перспектива в отношении Европы делает процесс проведения этих реформ актуальным как никогда.
It's high time some light was let into this gloomy place.
Самое время, чтобы свет проник в это мрачное место.
Perhaps there is a tiny ray of hope in this gloomy prospect.
Наверное, в этих мрачных перспективах есть и маленький лучик надежды.
Keeping those promises despite America’s gloomy economic prospects will not be easy.
Выполнить эти обещания вопреки мрачным экономическим перспективам Америки будет нелегко.
Libya, of course, can survive the gloomy prospect of post-authoritarian civil war.
Ливия, разумеется, может избежать мрачной перспективы поставторитарной гражданской войны.
In a sea of gloomy news, one bright headline appears on the horizon.
В океане мрачных новостей на горизонте виднеется одно светлое известие.
Who will make Germany an engine of Europe again rather than a gloomy passenger?
Кто снова сделает Германию двигателем Европы, а не мрачным пассажиром?
While it might not be intentional, a gloomy picture was left in the audience minds.
Хотя никто этого не добивался, но в сознании аудитории сложилась весьма мрачная картина.
But the long-term economic prospects of the global economy as a whole look gloomy.
Однако в целом долгосрочные экономические перспективы мировой экономики выглядят мрачно.
Clearly, Gordon’s gloomy assessment of America’s growth prospects deserves to be taken seriously.
Без сомнения, мрачная оценка Гордоном перспектив роста американской экономики заслуживает серьезного внимания.
It is time to redress that balance, or Soros's gloomy prognosis may become reality.
Пришло время скорректировать баланс, или мрачный прогноз Сороса может стать реальностью.
The verdict disproved gloomy predictions of a hung parliament and the further strengthening of regional parties.
Результаты опровергли мрачные предсказания сварливого парламента и дальнейшее укрепление региональных партий.
If the increase continues beyond 2050, one cannot help but be gloomy about most people's prospects.
Если рост продолжится после 2050 года, то нельзя не быть мрачным по поводу перспектив большинства людей.
Indeed, the future of the BRICS (including South Africa) – and that of other emerging markets – looks gloomy.
Действительно, будущее стран БРИКС (включая Южную Африку) и экономических систем других развивающихся стран выглядит весьма мрачным.
The already-downbeat sentiment was hurt further after the release of some more gloomy data from the Eurozone.
И без того плохое настроение еще ухудшилось после публикации некоторых более мрачных данных Еврозоны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie