Exemplos de uso de "goes down to" em inglês com tradução "снижаться"
The number goes down to 26 whenever there is a child with special needs in the class.
Это количество снижается до 26 в том случае, если в классе есть ребенок с особыми потребностями.
Your efficiency goes down with more bounces, because you lose about 10 percent with each bounce, but this allowed us to collect light from a plus or minus 25 degree angle.
Ваша эффективность снижается при множественном отражении, потому что вы теряете 10 процентов при каждом отражении. но это позволяет нам собрать свет с плюс или минус 25-процентного угла.
Uncertainty about the numbers involved in the exercise in debt forgiveness is large, but reliable World Bank calculations show that, for the 9 countries in the most advanced stages of HIPC, interest expenditures should go down to 10% of the value of exports.
Существует неясность по поводу того, как определять уровень списания задолженности, но надежные расчеты Мирового Банка показывают, что для 9 стран, находящися на наиболее продвинутом этапе БСБЗ, выплаты по долгам должны снизиться до 10% от экспорта.
And he told me, "Don't do that. Go down immediately in order to slow down."
И он сказал мне: "Не делайте этого. Снижайтесь немедленно для того, чтобы уменьшить скорость."
In exchange, U.S. gas prices will not go down, and the planet will continue to warm.
В обмен на это, американские цены на бензин не снизятся, а на планете продолжится потепление.
The employment in the rich countries will go down from about 800 to about 700 million of these people.
Уровень занятости в богатых странах снизится примерно от 800 миллионов до порядка 700 миллионов человек.
By my calculations, the dollar still needs to go down another 15% if the US trade deficit is to go back towards balance.
По моим расчетам, курс доллара должен снизиться еще на 15% для того, чтобы торговый дефицит США вышел на приемлемый уровень.
That's not going to be happening, but you can see that the line comes down faster if they're not put under international pressure, if they're allowed to pursue their own devices.
чего не произойдет - но вы можете увидеть, что линия снижается быстрее, если на них не оказывают международное давление, если им позволят следовать их собственными планами.
"The Stockholm court decision is split into two cases, and I think the first case on gas purchasing prices will go down in April and then we will go again in July to discuss transit rules.
«Решение Стокгольмского суда разделено на два дела, и я думаю, что в первом деле закупочные цены на газ будут снижены в апреле, а затем мы снова пойдем в суд в июле для обсуждения правил транзита.
But when you consider how well oil prices have held up in the midst of sustained economic weakness in Europe and extremely slow growth in the United States, I don’t think it’s radical or crazy to suggest that oil prices are highly unlikely to go down substantially and, in fact, are much more likely to go even higher.
Однако если учесть, насколько они до сих пор устойчивы, несмотря на экономическую слабость в Европе и крайне медленный рост в США, не думаю, что будет радикализмом или безумием предположить, что нефтяные цены вряд ли серьезно снизятся. Скорее, они, наоборот, вырастут.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie