Exemplos de uso de "got back" em inglês com tradução "вернуть"
And I know we got back together in an unexpected way, but the minute we broke up, I wanted you back.
И я знаю, что мы сошлись неожиданным способом, но в минуту, когда мы расстались, я захотела тебя вернуть.
The station manager got in trouble, and donna got her job back.
Станционный менеджер попал в беду и Донне вернули ее работу обратно.
Erin, the Van Hopper case got you back on the fast track.
Эрин, процесс Ван Хоппера вернул вас в первые ряды.
I've got to take my library books back before January 25th.
Я должен вернуть свои библиотечные книги до 25 января.
If something got mixed in, we'll be sure and hand it back.
Если что-то спуталось, мы убедимся в этом и все вернем.
Relax, I've got 300 thousand reasons to bring that thing back in one piece.
Расслабься, у меня есть 300 тысяч причин вернуть эту тварь в собранном виде.
And to our surprise we got one of our boards back with corrections from the Chinese state censorship.
К нашему удивлению, нам вернули один из щитов с корректурой государственной цензуры Китая.
If something got mixed in, we'll hand it back, but I don't think we're your men.
Если что-то спуталось, мы убедимся в этом и все вернем.
We got a chick in studio, right now, begging for someone to bang a little color back into her cheeks.
И прямо сейчас, у нас студии цыпочка, молящая, что кто-нибудь вернул цвет её щечкам.
I just feel like I just got you back, and now you're going again, and II just have to stay here.
Просто я чувствую себя так, будто только вернула, а сейчас ты снова уезжаешь, а я должна остаться здесь.
Well, Mr. Mink is a greedy, black-market smuggler, sure, but he got me back into the country, and he's predictable in his greed.
Ну, мистер Минк жадный контрабандист, конечно, но он вернул меня в страну, и он предсказуем в степени жадности.
By the time the team got him back on the ground, Piantanida had suffered massive tissue damage due to ebullism, and he was barely conscious.
Когда стратостат вернули на землю, у Пиантаниды были обширные повреждения тканей из-за эбуллизма, и он находился в полубессознательном состоянии.
And it was at that time that my mother got word from the commune chief that the Vietnamese were actually asking for their citizens to go back to Vietnam.
В это время моя мама услышала от начальника общины, что вьетнамцы просят вернуть своих граждан обратно во Вьетнам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie