Exemples d'utilisation de "got back" en anglais
And I know we got back together in an unexpected way, but the minute we broke up, I wanted you back.
И я знаю, что мы сошлись неожиданным способом, но в минуту, когда мы расстались, я захотела тебя вернуть.
If she got back late, he'd be waiting for her on the stairs.
Если она возвращалась поздно, Он ждал ее на лестнице.
At Sybil's ball you said you'd give me your answer the day you got back, and now you say you will not!
На балу Сибил вы сказали мне, что дадите ответ в день возвращения, а теперь отказываетесь!
Because when we looked at the video when he got back, we saw 20 minutes of this.
Потому, что когда мы смотрели видео после его возвращения, мы 20 минут смотрели на это.
Let me get this clear, at Sybil's ball you said you'd give me your answer the day you got back, and now you say you will not!
На балу Сибил вы сказали мне, что дадите ответ в день возвращения, а теперь отказываетесь!
And she'd always make sure the house was neat and tidy when he got back from work.
И она всегда старалась, чтобы дом был в порядке, когда он возвращался с работы.
In June 1858, 22 years after he got back from the Galapagos, here in his study in Down, he received a package from a naturalist who was working in what is now Indonesia.
В июне 1858 года, через 22 года после его возвращения с Галапагосских островов, здесь, в кабинете в Дауне, он получил посылку от одного из естествоиспытателей, который работал на территории современной Индонезии.
And - I gave a talk in New York a couple months after this, and afterwards somebody came up to me and they said that - they actually emailed me - and they said that they appreciated the talk, and when they got back to their car, they found a note on their car that made them think maybe New York was getting back to being New York again after this event - it had been a few months.
И. Я выступал в Нью-Йорке через пару месяцев после этого, и после выступления один человек подошел ко мне и сказал, что. они, вообще-то, написали мне и сказали, что они благодарны за выступление, и что когда они возвращались к машине, они обнаружили на ней надпись, которая заставила их подумать, что Нью-Йорк снова становится Нью-Йорком после этого события, хотя прошло только несколько месяцев.
I've got to send a truckload back up to Lincolnshire tonight.
Сегодня возвращаю грузовик в Линкольншир.
So the evening before Luthor was to propose to my sister, I got lost on my way back from my embroidery lesson and happened upon his chamber.
И в вечер перед тем, как Лютор должен был сделать предложение моей сестре, я заплутала, возвращаясь с урока вышивания, и оказалась в его покоях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité