Exemplos de uso de "gotten up" em inglês com tradução "подниматься"
She landed hard on that shoulder and is slow to get up.
Она хорошо приложилась на плечо и медленно поднимается.
I know you want to lay down here and never get up again.
Знаю, что ты хочешь лечь и никогда больше не подниматься.
Dan, I clocked him pretty hard, but he was getting up by the time I was leaving.
Дэн, я сильно его ударил, но когда я уходил, он поднимался.
Now, when the kid on the right doesn't get up, we know they've had a concussion.
Итак, когда парень справа не поднимается, мы знаем, что у него сотрясение мозга.
You get up on that stage and look like the Pillsbury doughboy, no way you're staying popular.
Ты поднимаешься на эту сцену и выглядишь как пончик Пиллсбери, и ни за что ты не останешься популярным.
They get up to this podium with a huge ring binder with all their physics revision notes in it.
Они поднимаются на подиум, с папками, скреплёнными огромными кольцами в которых куча исправлений и отметок.
They get up to this podium with a huge ring binder with aII their physics revision notes in it.
Они поднимаются на подиум, с папками, скреплёнными огромными кольцами в которых куча исправлений и отметок.
Those kids get up on stage all the time, No matter what anyone thinks of them, And they perform.
Эти дети все время поднимаются на сцену, неважно кто и что думает о них, и они поют и танцуют.
Gets up, walks to the corner, it's quivering, and it lies down and it's in obvious distress.
Он поднимается, идет в угол, его трясёт, он ложится на землю, и становится очевидно, что он сильно страдает.
“I think I’m expected to represent the Jurassic view of evolution,” said Douglas Futuyma when he got up to the podium.
«Думаю, от меня ожидают речи об эволюции юрского периода», — сказал, поднявшись на трибуну, Дуглас Футуйма.
Now, I don't know if any of you have had the opportunity to go to Mt. Everest, but it's quite an ordeal getting up there.
Я не знаю поднимался ли кто-то из вас на Эверест, но это - достаточно тяжелое испытание.
And there was a drunk man on there, and he got up out of his seat two or three times, and he was making everybody upset by what he was trying to do.
С нами летел один пьяный мужчина, и он поднимался со своего кресла два или три раза, и он огорчал всех тем, что пытался сделать,
I mean, she shrugged it off, but both times, once we got up in the air, she opened the door, she undid the seat belt, and then just kind of hung out, looked at me.
В смысле, она просто отмахнулась, но, в обеих случаях, как только мы поднимались в небо, она открывала дверь, отстегивала ремень, и смотрела на меня с таким видом.
When Steve Sillett gets up into a big Redwood, he fires an arrow, which trails a fishing line, which gets over a branch in the tree, and then you ascend up a rope which has been dragged into the tree by the line.
Когда Стив Силетт поднимается на большую секвойу, он пускает стрелу из лука, к концу которой привязана рыболовная леска; она зацепляется за ветку, и вы забираетесь на дерево по веревке, которая была втащена на него леской.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie