Exemplos de uso de "gotten" em inglês com tradução "доставаться"
Traduções:
todos12139
получать6329
становиться1266
понимать846
попадать629
добираться493
садиться448
заставлять442
доставать335
заводить145
зарабатывать99
залезать83
приобретать74
заболеть70
проникать65
заражаться55
забираться48
достаться38
добыть37
раздобывать33
страдать32
влезать31
попасться31
доставаться24
заболевать16
полезть12
добывать12
перелезать11
попадаться8
обзаводиться8
ограждать7
заводиться5
добытый4
насаждать3
попавшийся3
нацеплять2
угодить2
выуживать2
умещать2
добываемый1
загребать1
достающийся1
залазить1
выудить1
затереться1
снискать1
outras traduções382
How does sewage always get the hottest interns?
Почему им всегда достаются самые сексуальные стажерки?
We get them from religion, from culture, teachers, elders.
Они достаются нам из религии, из культуры, от учителей, от родителей.
It's bad enough you people get all the parking spots.
Достаточно того, что вам достаются все лучшие парковочные места.
Los Angeles gets the Oscar, with Soviet-style queues through security.
Оскар достаётся Лос-Анджелесу с его очередями в советском стиле при прохождении проверок службами безопасности.
And instead of Oreos, Ginger Snaps, or Chips Ahoy, we got.
И вместо печенья с начинкой, овсяного печенья, или печенья с шоколадной начинкой, нам доставалось.
As the man who dealt the decisive blow, Benjamin gets a larger share.
Бенджамину, как нанёсшему решающий удар, достаётся немного больше.
At daybreak, people line up before department stores to get the special "early bird" bargains.
С самого рассвета люди выстраиваются перед универмагами для того, чтобы сделать выгодные покупки, достающиеся только "ранним пташкам".
Or got his g-string packed with $10s and $20s, while you were left with the sloppy singles.
Или его стринги были забиты $10-ми и $20-ми, а вам доставались только мятые 1-долларовые купюры.
Yes, but according to Child Protective Services, Mr. Leu's older brother Todd got the worst of it.
Да, но, согласно показаниям органов опеки, больше всего доставалось старшему брату - Тодду.
Because he's the youngest, and there are things you got that he didn't, and now we've even.
Потому что он младшенький, и были вещи, которые доставались тебе, а не Брику, но теперь вы квиты.
I don't save the day, I don't fly off into the sunset, and I don't get the girl.
Я никого не спасаю, не улетаю на закате солнца, и мне не достается девушка.
One set of DNA goes to one side, the other side gets the other set of DNA - identical copies of DNA.
Один набор ДНК отходит в одну сторону, другой стороне достаётся другой набор ДНК, идентичные копии ДНК.
We often do this with very little knowledge about who is getting it, much less whether we share their ethics and values.
Мы часто делаем это без понятия, кому эта частичка достается, и еще меньше знаем, разделяем ли мы их этику и ценности.
And I didn't want the last thing you guys heard from me is some snarky comment about how I never get solos.
И я не хочу, чтобы последним что вы от меня услышали был какой-нибудь выпендрёж о том, что мне не достаются сольные партии.
But, despite the pains my father had taken, the other designers expressed growing discontent about Korolev getting all the publicity, even if anonymously.
Но, несмотря на все старания моего отца, другие конструкторы выражали растущее недовольство тем, что Королеву достается вся слава, хоть и анонимно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie