Exemplos de uso de "hang by a thread" em inglês
His life is hang by a thread, but he thinks about profit!
Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке!
You know, your rear bumper's hanging by a thread.
Знаешь, твой задний бампер представляет довольно серезную угрозу.
If you had a kid hanging by a thread and you had a chance to do something about it, even if it was one in a million, what would you do?
Если бы у тебя был ребёнок на волоске от смерти, и у тебя был бы шанс что-нибудь изменить, даже если этот шанс был бы один на миллион, что бы ты сделал?
As a result, the migration deal concluded in March now hangs by a thread.
В результате, подписанное в марте соглашение о миграции повисло на волоске.
I mean, we're just gonna hang by the pool, braid each other's hair.
Мы просто будет бултыхаться в бассейне, заплетать друг другу косички.
On the investigation which will eventually be implemented, she says she "is following a thread in order to find out how the system - infiltrated by ants - works, to put a stop to the gangrene and catch the culprits."
Она говорит, что в расследовании, которое в конечном итоге будет начато, она "потянет за ниточку, позволяющую понять функционирование системы, кишащую муравьями, чтобы остановить гангрену и определить виновных".
While you can't delete an individual message within a thread, you do have the ability to delete the entire conversation history.
Удалить отдельное сообщение из обсуждения невозможно. Однако вы можете удалить всю историю обсуждения.
The Checkbox Plugin allows you to authenticate people with Messenger and start a thread using your website.
Плагин с галочкой позволяет людям авторизоваться в Messenger и начать переписку с сайта.
If the user already has a thread with your bot, when the user follows your m.me link, Messenger does not show any "Get Started" screen, it just opens the thread.
Если пользователь, у которого уже есть переписка с вашим ботом, переходит по ссылке m.me, Messenger не показывает экран «Начать», а открывает переписку.
The menu will automatically appear in a thread if the person has been away for a certain period of time and returns.
Оно автоматически отображается в переписке, если собеседник отошел на некоторое время, а затем вернулся.
Just as it sometimes happens that deformed offspring are produced by deformed parents, and sometimes not, so the offspring produced by a female are sometimes female, sometimes not, but male, because the female is as it were a deformed male.
Как от увечных родителей рождаются иногда увечные, иногда неувечные дети, так и от самки иногда рождается самка, иногда же — не самка, а самец. Ведь самка представляет собой как бы увечного самца.
Reply on Messenger is logged when a user interacts with a thread (e.g., taps on the Get Started button, types a message in thread or taps on a quick reply).
Ответ в Messenger фиксируется, когда пользователь взаимодействует с цепочкой сообщений (например, касается кнопки «Начать», вводит сообщение в цепочке или касается быстрого ответа).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie