Exemplos de uso de "hangs" em inglês com tradução "зависать"

<>
Nicole hangs out with the jocks. Николь зависает со спортсменами.
She hangs around the chat boards. Она любит зависать в чате.
Excel not responding, hangs, freezes or stops working Приложение Excel не отвечает, зависает или прекращает работать
Office install hangs or is stuck at 90% Установка Office зависает или приостанавливается на 90 %
When installing the latest Office for Mac updates, the update process hangs. При установке последних обновлений для Office для Mac процесс обновления зависает.
You may also want to see Outlook not responding, stuck at "Processing," stopped working, freezes, or hangs. Возможно, вам будет полезна статья Outlook не отвечает, зависает на этапе "Обработка" или перестает работать.
When you click the Signature button, Outlook hangs and you are not able to add a signature. После нажатия кнопки Подпись Outlook зависает, и вы не можете добавить подпись.
Especially when you are married to a man who doesn't shower and hangs out in horse stalls. Особенно, когда ты замужем за мужчиной, который не моется и зависает в конюшне.
The order from the provider "hangs" in an unstable state (pending cancel), which makes it impossible to close without intervention by specialists. Ордер у поставщика ''зависает'' - находится в нестабильном состоянии — pending cancel, что приводит к невозможности его закрытия без вмешательства специалистов.
Addressed an issue where crash dump generation hangs at 0% on a system with over 750 GB of physical memory and Hyper-V enabled. Устранена проблема, из-за которой создание аварийных дампов зависало на 0% в системе с более 750 ГБ физической памяти и включенным Hyper-V.
Just chillin ', hanging with the cat. Просто прохлаждаюсь тут, зависаю с котом.
I just hang out in your head. Просто зависаю у тебя в голове.
The Economic Consequences of a Hung Parliament Экономические последствия «зависшего» парламента
I get paid to hang out with my friends. Мне платят, чтоб я зависал с друзьями.
During periods of high volume, hanging orders may occur. В период высоких объемов могут появиться зависшие ордеры.
Your girlfriend and your ex-girlfriend are hanging out together? Твоя девушка и твоя бывшая девушка зависают вместе?
This cat Jim and his receptionist are definitely hanging out. Этот котяра Джим и его секретарша определенно зависают вместе.
Your app shouldn't crash or hang during the testing process. Ваше приложение не должно давать сбои или зависать в процессе тестирования.
The Morello brokers hang out at a bar called the Closing Bell. Брокеры из Morello зависают в баре под названием Closing Bell.
The result is that all the processes (or threads) stop responding (hang). В результате все процессы (или потоки) прекращают отвечать (зависают).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.